Кампания "Да Шотландии", лидеры которой ставят перед собой задачу добиться широкой общественной поддержки идеи независимости, является самой широкомасштабной в шотландской истории. Как заявила накануне старта агитации заместитель первого министра Шотландии и лидера ШНП Никола Стерджен, очень важно дать жителям Шотландии возможность самим решать свое будущее.
"Речь идет не о распаде и не об отделении. Мы можем и дальше совместно решать проблемы, когда это целесообразно. Но независимость передает власть над экономикой и политической жизнью в руки народа Шотландии", - сказала политик.
Как отмечают организаторы кампании "Да Шотландии", в процессе кампании возможность высказаться получат шотландцы из разных слоев общества, а также знаменитости. Предполагается также создать сайт кампании в интернете.
Однако представители шотландского Совета добровольных организаций призвали политиков отложить начало своей кампании, поскольку, по их словам, это является слишком "упрощенным" подходом, и еще слишком рано агитировать шотландцев голосовать за независимость.
Шотландская Партия "зеленых", которая поддерживает независимость, призывает к более многостороннему подходу. Глава партии Патрик Харви, который не согласен с некоторыми взглядами представителей ШНП по поводу независимости, заявил, что его партия не будет служить группой поддержки для националистов.
"Большинство членов нашей партии поддерживают идею независимости Шотландии, но многие из них обеспокоены половинчатой стратегией ШНП", - сказал он.
Между тем бывший министр финансов и депутат британского парламента от одного из шотландских избирательных округов лейборист Алистар Дарлинг ссылается на проведенный по его заказу опрос общественного мнения, в котором приняли участие 1000 избирателей. Как показали его результаты, 33% опрошенных согласны с тем, чтобы Шотландия стала независимой, 57% - против, а 10% респондентов еще не определились со своим решением.
"Националисты имеют полное право на собственное мнение, однако большинство просто не готовы принять политику независимости, которую те стараются нам продать", - заявил Алистар Дарлинг.