"Этот сборник на самом деле вышел вторым. Но мы напечатали его прежде, потому что переводы всех рассказов в нем были уже готовы. В течение трех недель выйдет сборник "Побочные эффекты", а примерно через полгода - "Сведение счетов", как раз первый, опубликованный когда-то в США. А не терпелось нам побыстрее выпустить "Без перьев" потому, что рассказы в этой книге перевел режиссер Олег Дорман, который удивительно точно попал в алленовскую интонацию", - рассказала агентству редактор издательства Варя Горностаева.
Она отметила, что и другие рассказы перевели замечательные переводчики, к примеру, Александр Ливергант. Права на публикацию издательство приобрело у агентов Аллена. "В "Иностранке" когда-то мы издавали книгу Аллена, в которую вошли рассказы из разных сборников. В этом был свой смысл, так как не все его произведения переводимы на русский язык, точнее - не все его шутки", - рассказала Горностаева.
По ее словам, рассказы из сборников писались Алленом уже довольно давно - в 70-х годах, а некоторое время назад он выпустил новый сборник "Полная анархия". "Но новые рассказы уже не такие смешные, как те, что Аллен писал прежде", - добавила Горностаева.
Помимо рассказов, в сборник "Без перьев" вошли также две небольшие пьесы "Бог" и "Смерть".
Вуди Аллен - американский режиссер, актер и продюсер, четырехкратный обладатель премии "Оскар". Среди его фильмов - "Энни Холл", "Пурпурная роза Каира", "Ханна и ее сестры", "Полночь в Париже", "Матч-пойнт", "Викки. Кристина. Барселона".