Вопрос о том, как поступит Россия звучит в Косово повсюду: в прокуренных кафе, на бесчисленных стройках, в правительственных кабинетах, отмечает британский еженедельник. Им задается албанское большинство, которое надеется, что расколотая сербская провинция обретет независимость. Албанцы опасаются, что Россия не даст реализовать мечту, ради которой они вели войну в Косово в 1998-1999 годах.
Задается этим вопросом и сербское меньшинство, которому издавна принадлежал этот край и которое считает его культурным и духовным центром Сербии. Теперь же сербы изолированы в своих крошечных анклавах на юге Косово, а их последний оплот на севере расположен вокруг города Митровица. Они опасаются, что их славянский союзник, выступавший против плана о независимости, разработанного посредником ООН Марти Ахтисаари, может в последний момент отказать им в поддержке из прагматичных соображений международной дипломатии.
Этот же вопрос беспокоит международное сообщество, которое осуществляет контроль над Косово и с беспокойством наблюдает за развязкой, которая стала, наконец, видна спустя 8 лет после войны в Косово. Тогда конфликт закончился бомбардировками Сербии и Белграда авиацией НАТО.
Мнение России играет столь важную роль, поскольку план Ахтисаари был предложен США на рассмотрение в Совет Безопасности ООН. Это стало точкой невозвращения. И здесь важнее всего то, что Россия, чье международное значение вновь возрастает, настроена враждебно по отношению к США и Евросоюзу по столь разным вопросам, как критика демократии и планы по созданию противоракетного щита в Восточной Европе. Россия не просто отвергла резолюцию в поддержку плана Ахтисаари, но и предупредила, что в случае голосования может использовать право вето.
Сейчас Россия разрабатывает собственное встречное предложение по Косово: по этому плану край останется под "общим управлением" Белграда, а вопрос об окончательном статусе Косово будет отложен. По мнению некоторых наблюдателей, это грозит новой вспышкой насилия.
Кризис, назревавший восемь лет, начинает разворачиваться с головокружительной скоростью. Пускай бои в Косово прекратились в 1999 году, сам конфликт, как признают дипломаты, так и не окончился. Все противоречия, которые удавалось удерживать в рамках, вновь выходят на поверхность.
Косовские албанцы, подогреваемые постоянными обещаниями своих политических лидеров, чувствуют, что до обретения независимости, быть может, осталось всего несколько недель. Эта перспектива заставила сербов осознать тот факт, что сейчас им, вероятно, придется потребовать отделения собственных районов. А этот шаг грозит жителям наиболее уязвимых сербских районов местью и высылкой со стороны албанцев. Исход станет ясен совсем скоро.
"За прошедшие годы мы создали Косово. Дело сделано, - утверждает премьер-министр Косово Агим Чеку, бывший начальник штаба албанской Армии освобождения Косово. - Мы создали работающие институты. Мы выработали собственное видение будущего. Худшее, что может сейчас быть, - это недостаточная ясность, неопределенность".
"Если вы спросите меня о том, как я оцениваю опасность распада Косово в настоящий момент, - говорит Наим Рашити из Международной кризисной группы, которая на прошлой неделе опубликовала доклад с предупреждением о возможной вспышке насилия в случае отказа от плана Ахтисаари, - то я скажу: 50 на 50. И я опасаюсь, что если произойдет распад, то он может пройти очень грязно, поскольку ни у кого нет плана Б".
Экономика края вот уже почти десять лет живет за счет международной помощи, денежных переводов от работающих за границей родственников, за счет серой и черной экономики (последняя в основном базируется на контрабанде). Албанцы воспринимают независимость как чудесное средство, которое, по их мнению, позволит победить хроническую безработицу и увеличить мизерные зарплаты.
Если албанское население Косово сосредоточено на независимости, то сербы, живущие здесь и в анклавах, разбросанных по центральным и южным районам края, столь же твердо убеждены, что следует оставаться в составе Сербии.
"Сербы, живущие на севере, в районе Митровицы, не боятся, - говорит Петр Милетич, в прошлом журналист, а теперь политик. - Но сербы, живущие в анклавах, испытывают страх. Я боюсь за них, и мне известно о сербах на юге, которые все продают и уезжают, так же продают свое имущество албанцы, живущие в анклавах на севере". Но несмотря на то, что обмен населением продолжается, Милетич не питает иллюзий о последствиях распада края, даже если отделится только север Косово: "Чтобы выжить в условиях независимости, нам потребуется помощь Белграда".