Сначала Косака получила по электронной почте письмо с известием о том, что ее 13-летняя сестра Юкако, скорее всего, жива и находится в убежище, организованном ее школой. Но в семейном доме остались ее родители, родители отца и старшая сестра.
Мэр поселка заявил через СМИ, что еле спасся. Это встревожило Косаку - ведь аптека, которую держит ее отец, расположена по соседству с мэрией. В пятницу, субботу и воскресенье Косака пыталась разыскать какие-либо сведения о своей семье через интернет. И, наконец, в воскресенье ей сообщили о 45-секундном видеосюжете, на котором видно, что дом ее семьи стал единственным уцелевшим в округе зданием. Более того, заснята была ее старшая сестра, выставившая для телеоператоров плакат с надписью: "Мы все выжили!"
Сам этот сюжет удален с сайта видеохостингов, но включен в информационное сообщение телекомпании CNN, которое по-прежнему доступно для просмотра на YouTube.
Сестра Акико стояла на балконе спальни и, размахивая плакатом, просила операторов передать своей сестре в Америку, что семья выжила. Теперь Косака пытается аналогичным путем довести до сведения своей семьи, что ей стало об этом известно.
Дом семьи Косака находится в пяти минутах ходьбы от океана. Он уцелел, поскольку недавно был укреплен, в то время как остальные дома в округе были старыми и давно не ремонтировались. Теперь Акико беспокоится о здоровье своих пожилых дедушки и бабушки - скорее всего, в рыбацком поселке нет не только связи, но и питьевой воды.
Выживших под развалинами убивает снегопад
К тому же весна не спешит вступать в свои права в Японии - подошел холодный атмосферный фронт, и на страну обрушился снег, температура воздуха упала ниже нуля, сообщает газета The Daily Mail.
Это подрывает надежду найти живых под развалинами, а также ухудшает положение сотен тысяч выживших в условиях отсутствия крова над головой, нехватки пищи и топлива. Только на севере страны без электроснабжения остались около 850 тысяч домохозяйств.
Телекомпания Russia Today продемонстрировала работу спасателей в уничтоженных волной городах Рикудзентаката (население - более 20 тысяч человек) префектуры Иватэ, и Иванума, префектура Мияги.
Во временных убежищах в пострадавших районах Японии сейчас находится до 450 тысяч человек. Им приходится ночевать на полу школьных спортзалов. Уцелевшие люди роются в развалинах своих домов, пытаясь найти какие-нибудь пригодные вещи.
Но, например, на месте города Оцучи ничего стоящего найти уже нельзя. Цунами смело его с 17-тысячным населением. Что не было уничтожено землетрясением, то сгорело в вызванных им пожарах или было унесено волной, преодолевшей заградительные сооружения бухты и захлестнувшей город.
От всего населения города осталось около 500 человек, которые нашли приют в развалинах школьного спортзала. Не могут найти мэра - узнав о землетрясении, он собрал совещание на тему мер безопасности для населения, но тут ударило цунами.
23-летний местный рыбак рассказал, что чувствовал себя "как в стиральной машине". Сначала он пытался покинуть город на автомобиле, но застрял в пробке, образованной другими пытавшимися эвакуироваться автовладельцами, а потому выскочил из машины и бросился бежать.
Масштаб нанесенного прибрежным населенным пунктам ущерба столь велик, что полного восстановления инфраструктуры не стоит ожидать ранее чем через 10 лет.