"Это самая высокая оценка опасности на ядерных объектах. Ранее аналогичный седьмой уровень получила только катастрофа на АЭС в Чернобыле в 1986 году", - напомнил ее президент Масатака Симидзу.
На Западе уже обеспокоились. В соответствии со шкалой, "такой выброс может привести к непосредственным последствиям для здоровья, замедленным последствиям для здоровья на большой территории, с возможным охватом более чем одной страны, и к долгосрочным экологическим последствиям", написала из Азии американская журналистка Time, занимающаяся проблемами экологии. С содержанием статьи в ее блоге на сайте издания знакомит сайт InoPressa.
- Российские ученые: японцы просто признали то, что было известно давно
- Японский журналист-сталкер показал ВИДЕО из "зоны"
- На "Фукусиме-1" начали откачивать высокорадиоактивную воду
Однако в Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ) никакого беспокойства в связи с повышением уровня опасности аварии не испытывают. "Никакой нервозности нет, ситуация на АЭС "Фукусима" под контролем", - заявил РИА "Новости" высокопоставленный чиновник агентства. Его специалисты, находящиеся в Японии, постоянно предоставляют большой поток информации по событиям на станции, добавил он.
Поводом для повышения уровня стал анализ данных замеров радиации. Специалисты выяснили, что в первые дни после аварии в течение нескольких часов количество выбрасываемого в атмосферу радиоактивного йода-137 составляло около 10 тысяч терабеккерелей в час, что соответствует максимальному седьмому уровню опасности.
(Примечание: беккерель - единица измерения активности радиоактивного источника - то есть, числа элементарных радиоактивных распадов в единицу времени. Входит в международную систему единиц. Для измерения радиоактивности также существует внесистемная единица - кюри.)
Однако, чтобы пресечь ненужные слухи и панику, в японском Агентстве по атомной и промышленной безопасности подчеркнули, что ситуация на "Фукусиме-1" принципиально отличается от чернобыльской и объем выбросов радиоактивных веществ не превышает 10% от зафиксированных в Чернобыле. По мнению экспертов, площадь зараженных радиацией территорий вокруг японской АЭC также значительно уступает чернобыльской и в перспективе увеличиваться не будет.
Российские ученые: японцы просто признали то, что было известно давно
В России также считают, что, несмотря на максимальный уровень опасности аварии, рано называть ее сравнимой с чернобыльской. "То, что видно по Японии, общий объем радиоактивных выбросов составил около 100 килокюри. В ходе Чернобыльской аварии было выброшено 50 мегакюри", - заявил директор Института проблем безопасного развития атомной энергетики РАН (ИБРАЭ) Леонид Большов.
"Если говорить о состоянии промышленной площадки АЭС "Фукусима", то мы сможем ее понять только в ходе процесса работ по строительству саркофагов и дезактивации", - сказал ученый, отметив, что не исключает "хождения" на территории промплощадки АЭС частичек ядерного топлива.
По его убеждению, строительства саркофагов на японской станции не избежать, но вопрос в том, какие они будут. Пока же первоочередные задачи для ликвидаторов - охлаждение реакторов и бассейнов с топливом и подавление пыли для того, чтобы предотвратить распространение радиоактивных частиц.
Ученый предупредил, что это будет длительный процесс. "К примеру, на американской АЭС "Тримайл-Айленд", которая тоже пострадала во время аварии (28 марта 1979 года, до Чернобыля считалась крупнейшей аварией в истории ядерной энергетики, - прим. РИА "Новости"), процесс охлаждения продолжался несколько лет", - сказал он.
Только после этого, по словам Большова, можно будет приступать к спокойной подготовке проектов дезактивации территории, укрепления разрушенных зданий, к проектам изоляции аварийных энергоблоков - строительству саркофагов.
В свою очередь заместитель директора ИБРАЭ Рафаэль Арутюнян сообщил, что присвоение седьмого уровня аварии на "Фукусиме-1" является констатацией факта, давно известного специалистам. Он пояснил, что это не стоит воспринимать как переоценку ситуации на основе вновь открывшихся данных.
"Нам было понятно, что авария на АЭС тяжелая, с первого дня, как ИБРАЭ включился в работу по анализу событий на атомной станции. Японцы провели свою оценку прошедшей аварии и оценили ее по совокупности как тяжелую. Для такой оценки, конечно, нужно время", - сказал он.
В то же время ученый отметил, что за пределами "зоны отчуждения" ситуация не может характеризоваться как тяжелая. "Все, что будет наблюдаться, - это превышение содержания радионуклидов в рыбе, других морепродуктах. Это нужно просто контролировать", - сказал Арутюнян.
Он особо подчеркнул, что по отношению к России ничего не изменилось, "нам ничто не угрожает в связи с присвоением аварии на АЭС "Фукусима" седьмого уровня".
Японский журналист-сталкер показал ВИДЕО из "зоны"
Пока же специалисты объясняют теорию, отважный японский журналист решил заняться практикой - он выступил в роли сталкера, посетив "зону отчуждения" вокруг "Фукусимы-1", снимая на видеокамеру все, что приходилось видеть. Тецуо Дзимбо приблизился к аварийной АЭС на полтора километра - дальше не было дороги. Сделанные им кадры уже облетели мир - показал их и телеканал Russia Today.
Камера запечатлела так и не восстановленные после землетрясения и цунами дороги, которые рассекают гигантские трещины и провалы, обломки строений и груды мусора по обочинам - след гигантской волны, покореженные автомобили и пустыри. Картинка сопровождается показаниями счетчика Гейгера - чем ближе к станции, тем выше уровень радиации. На подступах к станции он зашкаливает за 100 микрозивертов в час.
В интервью телеканалу Дзимбо рассказал, что решил поехать в запретную зону, чтобы лично увидеть и передать, что там происходит, - обилие недостоверной информации и догадок дает неверную картину. По его словам, больше всего его поразили даже не следы стихии, а абсолютная пустынность мест, которые выглядят нормальными и пригодными к жизни.
Единственными живыми существами, встреченными им по дороге, были домашние животные - собаки и коровы, предоставленные сами себе. Также его впечатлило то, что о зашкаливающей радиации говорят только приборы - без них же она совершенно не ощутима. (Интервью на английском языке).