Оппозиционные партии рассчитывают одержать на них победу, что позволит им сформировать собственное правительство и положить конец почти беспрерывному, на протяжении более 50 лет, доминированию либерал-демократов на политической арене.
Генеральный секретарь Демпартии Юкио Хатояма выразил мнение, что Фукуда "проявил крайнюю безответственность, неожиданно бросив свою администрацию". "Я не могу понять, почему он не распустил палату представителей и не санкционировал проведение всеобщих выборов. Именно этого хотят избиратели", - заявил Хатояма.
Имели место и более резкие заявления со стороны оппозиции. Политики, в частности, называли решение экс-премьера "предательством по отношению к народу". Они припоминали также либерал-демократам, что их прежний лидер Синдзо Абэ также покинул свой пост раньше положенного срока, не выполнив своих политических обязательств.
Немалое удивление в связи с внезапной отставкой Ясуо Фукуды выразил также Акихиро Ота - глава центристской партии Комэйто, которая является союзником Либерально-демократической партии (ЛДП) по правящей коалиции. Хотя в последнее время две эти партии переживали серьезные противоречия из-за расхождения позиций по ключевым вопросам.
Причиной ухода в отставку японского премьера стали сложные проблемы как во внутренней политике, так и экономике. Он взял на себя определенную долю ответственности за ситуацию в стране, для исправления которой, по его собственным словам, "нужна новая команда".
ЛДП предстоит выбрать нового лидера. Он гарантированно станет следующим, уже 11-м премьером за последние 15 лет в Японии.
Претендентов на этот пост может быть несколько, однако безусловным фаворитом следует считать генерального секретаря либерал-демократов, бывшего главу МИД Таро Асо. Он пользуется наибольшим доверием избирателей, о чем свидетельствуют опросы общественного мнения.
67-летний Асо еще не сделал заявления о том, что примет участие в борьбе за лидерство в партии власти. Однако он уже сообщил репортерам, что "считает себя подходящей кандидатурой", передает ИТАР-ТАСС.