В ходе беседы, на которой обсуждалась, в частности, косовская проблема, предстоятель Русской церкви заявил, что руководству Сербии недостает принципиальности, из-за чего страдают православные жители Косово, сообщает "Интерфакс".
"Мы с сожалением констатируем, что политическому руководству Сербии не хватает сегодня принципиальности, и считаем, что политическое руководство должно прислушиваться к голосу Сербской православной церкви, а не игнорировать его, тем более публично", - сказал патриарх Кирилл.
По мнению патриарха Кирилла, необходимо продумывать модели урегулирования ситуации в Косово и Метохии, но таким образом, чтобы любая модель предполагала "твердые гарантии существования" сербской общины и святынь Сербской православной церкви.
Патриарх Кирилл отметил, что 2013 год стал годом особых испытаний для сербского народа: еще более оскверняются храмы, разрушаются надгробия, звучат угрозы в адрес православных сербов.
"Мы преклоняемся перед мужеством сербского народа, который, несмотря на угрозу своему существованию, продолжает оставаться в духовно, исторически важном месте для всей сербской нации", - сказал глава РПЦ.
Он напомнил, что Русская православная церковь поддержала участие России в проектах ЮНЕСКО, направленных на реставрацию и восстановление святынь Сербской церкви в Косово и Метохии, и в том числе на российские средства были проведены реставрационные работы в Печской патриархии, в Грачанице, в Высоких Дечанах и в храме Богородицы Левишка в Призрене.
Усилиями Русской церкви было собрано 200 тысяч евро в пользу Рашко-Призренской (косовской) епархии, которые пошли на восстановление местной семинарии.
"И мы будем продолжать собирать деньги, потому что сам сбор средств является важным проявлением солидарности со стороны простых людей, которые приходят в храм, жертвуют эти деньги и чувствуют свою сопричастность жителям Косово и Метохии", - сказал патриарх.
Напомним, что в апреле нынешнего года Сербская православная церковь выступила против плана соглашения о нормализации отношений между Белградом и Приштиной. Об этом говориось в заявлении Священного архиерейского синода СПЦ.
Соглашение "устраняет присутствие сербской государственной власти в Косово и Метохии. По сравнению с ним даже раздел территории края был бы лучшим, более устойчивым и справедливым решением", - подчеркивалось в заявлении.
По мнению Синода, после ратификации плана Сербии будет назначена дата переговоров о вступлении в Европейский союз, но при этом ей будут поставлены новые условия, а в конце концов - и требование признать независимость Косово со всеми вытекающими из этого последствиями, включая вхождение самопровозглашенной республики в состав ООН.
"Это похоже даже не на продажу нашей самой важной в духовном и историческом плане территории, а на безоговорочную капитуляцию", - подчеркивалось в заявлении. Синод выразил также поддержку косовским сербам и призвал правительство и членов сербского парламента "оценить свою моральную и историческую ответственность" за заключение подобного договора. Ранее представители СПЦ постоянно подчеркивали неразрывную культурно-историческую связь Косово и Сербии.
О визите делегации Сербской православной церкви
В ходе встречи с высоким гостем из Сербии патриарх Кирилл отметил, что тесные исторические связи русского и сербского народов должны стать основой для совместного преодоления вызовов современности, стоящих перед православными.
Он выразил радость в связи с тем, что визит "совпадает с благодатным временем празднования 1025-летия Крещения Руси" и предстоятель Сербской церкви примет участие в торжествах, которые пройдут в России, на Украине и в Белоруссии.
"Наши Церкви связывают на протяжении истории особые отношения", - приводит слова патриарха Кирилла ИТАР-ТАСС.
"Мы являемся наследниками единой славянской духовной, культурной традиции, которая восходит к Кириллу и Мефодию", - добавил он.
Предстоятель РПЦ также отметил, что язык богослужения, созданный святыми равноапостольными братьями, "особым образом скрепляет духовно и молитвенно наши народы".
Вместе с тем, по словам патриарха Кирилла, русский и сербский народ в истории объединяют не только общие радости, но и общие скорби, начиная от времен освобождения русскими войсками Балкан до военных потрясений начала XX века, когда Сербская церковь принимала русских беженцев в послереволюционные времена.
По его словам, совместные богослужения помогут подумать, как сегодня, спустя 25 лет после возрождения церковной жизни, сделать так, чтобы "Божие Благословение пребывало с нами и далее".
В ответ патриарх Сербский Ириней отметил, что сегодня "русский народ играет большую роль в мире", и подчеркнул, что его "визит должен укрепить наши духовные узы, чтобы они способствовали развитию наших отношений", и выработать "общую позицию по решению вопросов как славянским народам". В частности, патриарх Ириней упомянул о тяжелом положении православных в Косово и Метохии.
Делегация Сербской православной церкви посетит в среду святыни столицы: храм Николая в Толмачах, где хранится чудотворная икона Божией Матери "Владимирская", а также Новоспасский монастырь, где расположена усыпальница бояр Романовых. Здесь представители Русской и Сербской церкви почтят память царской семьи, расстрелянной в этот день 95 лет назад и впоследствии прославленной церковью в лике святых страстотерпцев. Кроме того, патриарх Ириней посетит Третьяковскую галерею.
Также запланированы совместные богослужения патриарха Московского и патриарха Сербского в Троице-Сергиевой лавре в день памяти преподобного Сергия Радонежского, который отмечается 18 июля.
Визит патриарха Иринея продлится до 30 июля.