На этом фоне уровень безработицы в стране подскочил до 3,9% с 3,7% месяцем ранее, а потребительские расходы продолжили снижение в течение девятого подряд месяца - они сократились на 0,5%. Розничные продажи в годовом выражении упали на 0,9%. Экономика страны, ориентированная на экспорт, страдает от резкого замедления глобального спроса на товары длительного пользования.
Резкий спад промышленного производства Японии в ноябре не стал большой неожиданностью для участников рынка после того, как в начале недели вышли данные, которые свидетельствуют о резком - почти на 27% - падении экспорта из страны в ноябре этого года.
Крупнейшие японские корпорации - Toyota, Honda Motor и Sony останавливают производственные линии и целые заводы, оставляя за бортом десятки тысяч рабочих.
В связи с такими неблагоприятными данными министерство экономики страны изменило свою прежнюю оценку ситуации "тенденция к снижению" на "стремительное снижение".
По мнению опрошенных агентством экспертов, падение промышленного производства в последнем месяце этого года может еще ускориться. Пока опрос представителей японских компаний, проведенный министерством финансов страны, показал, что они планируют сократить объемы производства на 8% в этом месяце и на 2,1% в январе 2009 года. В том случае, если декабрьский сценарий будет реализован, объем промпроизводства в четвертом квартале 2008 года упадет на рекордные 11,1%.
Агентство Reuters, со ссылкой на министра финансов Японии Шоичи Накагаву, пишет, что Япония обеспечит кредитную поддержку своим компаниям, которые действуют за рубежом в развитых странах, чтобы помочь им справиться с последствиями финансового кризиса.
План будет осуществлен до конца этого года. Правительство обратилось с просьбой к банку Japan Bank for International Cooperation (JBIC) с просьбой обеспечить займы для японских фирм и их отделений, которые действуют в развитых странах.
JBIC, международное подразделение государственной японской Japan Finance Corp, уже объявило о готовности предоставить кредиты. Займы будут доступны до конца марта 2010 года экспортерам, которые сотрудничают с развивающимися странами и крупным компаниям, действующим в развитых странах.
"Мы решили предпринять эти беспрецедентные и срочные меры, чтобы справиться с финансовым кризисом и экономической ситуацией", - сказал Накагава на пресс-конференции по итогам заседания кабинета министров.
Накануне стало известно, что Банк Японии может прибегнуть к "экстраординарным" мерам стимулирования экономики. По словам члена правления японского ЦБ Хидетоши Камедзаки, после того, как Банк Японии снизил 19 декабря ставку до 0,1% годовых, дальнейшее движение в этом направлении "лимитировано", и следующие шаги будут сфокусированы на предоставлении денег компаниям и снижении долгосрочных кредитных ставок в экономике.