"Руководству театра хотелось видеть новую книгу монументальным научно-критическим трудом. В то же время хотелось, чтобы она оказалась доступна самому широкому кругу читателей, то есть была бы написана просто и легко", - заявила ТАСС пресс-атташе Большого театра Катерина Новикова.
Председатель исполкома попечительского совета Большого театра Михаил Швыдкой рассказал на презентации рукописи, почему авторство труда было доверено американскому музыковеду и музыкальному критику, выходцу из СССР Соломону Волкову: "Мы пришли к выводу, что кандидатура такого автора, как Соломон Волков, предпочтительнее, потому что мы хотели, чтобы эта книга была интересной, ориентированной на широкий круг читателей. Такой труд должен был быть трудом авторским. Мы нашли правильного автора, потому что книгу будут читать, будут спорить", - цитирует Швыдкого РИА "Новости".
Соломон Волков попытался рассмотреть роль Большого театра в России и в мировой культуре в контексте политики и развенчать некоторые легенды, связанные с ГАБТ, на основе официальных документов. Как пояснил Волков, "это не традиционная история Большого театра, какие мы привыкли читать, в которых описывалась бы череда премьер. Меня интересовало другое - взаимодействие культуры и политики. Если говорят, что существует и должна существовать культура без политики, то это тоже политическое заявление. Не было в истории человечества культуры, которая не зависела бы от политики".
Волков обозначил жанр книги как "политическая история Большого театра": "Я бы назвал мою книгу политической историей Большого. Я категорически не согласен с теми, кто говорит, что политика и искусство несовместимы. Если кто-то считает, что культура и политика не связаны - это тоже политическая позиция. У нас нет ни одной политической истории, ни одной культурной институции. Попытки были, но на них быстро наложили вето", - отметил автор.
Как отмечает "Интерфакс", Волков добавил, что в книге нашли отражение громкие скандалы последних лет в Большом театре, например история с художественным руководителем ГАБТ Сергеем Филиным, которому 17 января 2013 года плеснули в лицо кислотой, в результате чего он попал в больницу с ожогами лица третьей степени и ожогом глаз и перенес более 20 операций на глазах. Впрочем, по словам Волкова, таким скандалам в его книге внимание уделено "не в той степени, в какой эти скандалы обсуждались в отечественной и зарубежной прессе".
Михаил Швыдкой сообщил, что в попечительском совете "долго размышляли о том, какого характера это будет книга: это могла быть антология разных авторов с их личными представлениями о предмете или, например, сборник документов. Мы решили, что книга должна быть интересной широкому кругу читателей". Он подчеркнул, что ГАБТ - символ страны: "Если в Большом театре все хорошо - значит, и в стране все хорошо", - сказал Швыдкой.
"Эта книга очень талантливо написана, я читал ее взахлеб, - добавил он. - Я думаю, все те, кто ознакомится с нею после издания, будут читать с неменьшим интересом. Она вызывает абсолютное сопереживание и активное к себе отношение".
Генеральный директор Большого театра Владимир Урин объявил, что вокруг книги будет много споров, поскольку "история составляется из различных мнений, порой противоположных, особенно когда речь идет о таком сложном явлении, как Большой театр". По словам Урина, "сейчас ведутся переговоры с издательством о выпуске книги".
Урин: несмотря на экономический спад, в Большом "ситуация нормальная и стабильная"
Владимир Урин, возглавивший Большой театр летом 2013 года, по случаю юбилея дал интервью РИА "Новости", в котором заявил, что за время его работы в качестве главы ГАБТ не поступало никаких просьб или рекомендаций "сверху", и рассказал, как театр выживает в кризис.
"Со стороны руководства - Министерства культуры, правительства или администрации президента - каким образом необходимо планировать репертуар, (указаний) не поступало", - заявил он. В театре есть своя внутренняя цензура, что брать и кого приглашать, так как Большой является первым национальным театром страны. "В первую очередь желательно, чтобы это были высочайшего класса произведения: оперные и балетные. И с точки зрения постановки, и исполнителей", - добавил Урин.
Чтобы содержать такой коллектив, как Большой театр, где работают три тысячи человек, осуществлять постановки - не менее восьми в сезон, нужны немалые средства. Урин отметил, что, несмотря на экономический спад, ситуация нормальная и стабильная, хотя госфинансирование ГАБТ изменено, как и для всех, на 10%.
"В этом году наш бюджет по сравнению с бюджетом 2014 года меньше на 700 с лишним миллионов рублей. Это серьезная цифра для такого театра, как Большой. Но у нас есть еще спонсоры, и многие наши заботы берет на себя попечительский совет театра", - отметил Урин, ранее заявлявший, что выручка Большого театра за 2015 год увеличилась на 28% - до 2,3 млрд рублей.
По словам гендиректора ГАБТ, попечительский совет обеспечивает проекты, связанные с социальными вопросами, но главные средства - 75% от суммы, которой он располагает, идут на творческие мероприятия.
В связи с инфляцией ГАБТ варьирует цены на билеты, но не поднимает предельные стоимости: "Инфляция есть инфляция. Рубль обесценивается, учитывая это, мы варьируем цены на билеты. Не поднимаем предельные, но внутри перегруппировку делаем", - заявил Урин.
Ранее театр подал иск против интернет-сайта Bolshoi-tickets.ru, занимающегося перепродажей билетов, потребовав взыскать с компаний ООО "Вертуаль" и ООО "Лантан" (администратор домена и юридическое лицо) более 5 млн рублей. По словам гендиректора, спекулянты продают билеты театра с номиналом в 8 тыс. рублей за 35-60 тыс. "Где есть дефицит, там будут спекулянты. Организационная и правовая форма борьбы с ними у театра очень ограничены", - отметил Урин.