На Московской книжной выставке вручили премии и представили новинки
Вести
На проходящей в столице Московской международной книжной выставке-ярмарке вручили литературную премию "Александр Невский". Кубинский поэт представил поэтический вариант "Дон Кихота" - "Где-то в Ла Манче". Фонд содействия авиации "Русские витязи" презентовал главные новинки - "История пилотажных групп ВВС СССР и России" и "Атлас пилотажных групп мира".

На X Московской международной книжной выставке-ярмарке объявлены лауреаты Всероссийской литературной премии "Александр Невский". Премия вручается в третий раз. На конкурс было подано 145 заявок. В этом году решено присудить две первых премии по 300 тысяч рублей, передает ИТАР-ТАСС.

Победителями стали доктор исторических наук Анатолий Смирнов за биографическое исследование о Карамзине, и Петр Стегней за произведение о Екатерине Второй. Второй премии удостоен Евгений Анисимов за книгу "Анна Иоанновна". Третья награда у Алексея Королькова за "Пророчества Константина Леонтьева".

Специальная премия присуждена тележурналисту Алексею Денисову за цикл фильмов и телесюжетов на канале РТР, посвященных отечественной истории. Церемония награждения лауреатов состоится в Санкт-Петербурге 12 сентября, в день памяти Александра Невского.

Отметим, конкурс на эту награду, по замыслу учредителей, призван обратить внимание россиян на роль личности в отечественной истории. По мнению председателя Союза писателей России Валерия Ганичева, наступил новый период в исторической литературе, для которого характерна опора на документы. "Идеологическая однозначность советского периода и презрительность перестроечного времени уходят на второй план, а на первый выходят факты", - отметил Ганичев.

Кубинский поэт представил книгу "Где-то в Ла Манче"

Литературный эксперимент Где-то в Ла Манче" в российской столице представил сам автор. "Перед началом работы над книгой я перечитал роман Сервантеса "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" и вслушивался к каждую его строчку, - отметил Алексис Пимьента. - Мне приятно было погрузиться в мир великого Сервантеса". "Работать над переложением известнейшего произведения было весело, но при этом трудно", - пояснил кубинский поэт.

Он использовал более 25 различных стихотворных форм: от простых четверостиший до сонетов. По мнению Пимьенты, "в романе уже заложена музыка, поэтому текст легко ложится в стихотворную форму". "Думаю, моя книга будет интересна детям и молодежи в качестве первого знакомства с Дон Кихотом", - добавил он.

Работа над произведением "Где-то в Ла Манче" длилась всего около полугода, хотя, признается автор, на такую работу нужно больше времени. "Если бы издательство меня не торопило, то я бы писал книгу порядка пяти лет", - пошутил Алексис Пимьента.

Директор Издательства произведений искусства и литературы Лурдэс Гонсалес уверена, что книга "Где-то в Ла Манче" будет интересна ценителям поэтического испанского искусства и всем испанистам, заинтересованным в изучении различных интерпретаций сервантесовской прозы.

Алексис Пимьента популярный на Кубе и в целом в Латинской Америке поэт и писатель. Опубликованы его многочисленные рассказы, статьи и поэмы в кубинских и иностранных журналах: среди известных книг - "Робинзон Крузо вновь спасается" и "Танцующий язык".

Фонд содействия авиации "Русские витязи" представил свои новинки

Книги, как сообщил исполнительный директор Фонда Юрий Желтоногин, выпущены в рамках программы "Незабытая история". "Среди новинок экспозиции - "История пилотажных групп ВВС СССР и России", "Атлас пилотажных групп мира", включающий очерки о 38 элитных эскадрильях", - сказал он.

По словам Желтоногина, деятельность фонда поддерживает главное командование ВВС России. "Благодаря нашим изданиям российские летчики приобрели новый имидж, получили возможность общения с зарубежными коллегами", - отметил он.

Отметим, некоммерческая организация Фонд содействия авиации "Русские витязи" создана в 1997 года по инициативе ветеранов ВВС России в целях осуществления социальных, благотворительных, информационных, издательских и других программ по поддержанию авиации. Она стала участником и дипломантом МАКСа-2007.

Мария Арбатова в "Дегустации Индии" рассказала о том, какие мужчины подходят русским женщинам

Известная российская писательница-феминистка и телеведущая Мария Арбатова считает, что индийские мужчины - идеальная пара русским женщинам. "Моя геополитическая фантазия называется "завоз индийских женихов", - заявила Арбатова.

Представляя свою последнюю книгу "Дегустация Индии", она сказала, что Индия могла бы помочь России решить демографическую проблему, передает РИА "Новости". "Во-первых, мы все индоевропейцы, во-вторых, у санскрита и русского общий словарный фонд. Ну и самое главное, что ментально индийцы очень годятся в качестве мужей. Мужчина-индиец заточен на семью, на детей. Он просто фанат", - утверждает Арбатова, которая сама замужем за бенгальским принцем Шумитом.