Первое, французское издание "Лолиты" появилось еще в 1955 году. А вот опубликовать роман в Британии казалось практически невозможным - англичане в этот период были крайне строги в вопросах морали и вели нещадную борьбу с любыми проявлениями "непристойности". Тем более что газета Sunday Express заклеймила "Лолиту" как "безусловную порнографию".
В 1959 году в парламенте шло обсуждение "Закона о непристойных публикациях", и таможенная служба Ее Величества получила распоряжение конфисковать ввозимые в страну экземпляры "Лолиты".
Тогда за дело взялся "известнейший адвокат своего поколения" Питер Картер-Рак - основатель британской адвокатской конторы Carter-Ruck, ныне специализирующейся на исках к средствам массовой информации. Юрист предупредил Набокова и его издателя Джорджа Уайденфельда о рисках, связанных с попыткой опубликовать "Лолиту"? и все же предложил изящное решение проблемы.
В тот период для допуска к публикации произведение необходимо было направить на рассмотрение в парламент. Хитрость заключалась в том, чтобы сделать это накануне всеобщих выборов, когда законодательный орган был распущен. Картер-Рак даже держал пари, что сразу после парламентского роспуска министр внутренних дел не предпримет никаких действий по "Лолите".
Таким образом, путь для широкого распространения книги будет открыт. Собственно, так и вышло: в сентябре 1959 года "Лолиту" отпечатали малым тиражом и, сопроводив письмом, отослали в парламент. Очередное заседание состоялось лишь через полтора месяца, 27 октября, а 6 ноября "Лолита" была издана, и ни автор, ни издатель не были привлечены к ответственности.