Декабрь в Косово бесснежный, но прохладный. Французские солдаты, отвечающие за блок-пост, разделяющий одну небольшую деревню на два сектора - сербский и албанский, греются у костра
Съемки НТВ
Декабрь в Косово бесснежный, но прохладный. Французские солдаты, отвечающие за блок-пост, разделяющий одну небольшую деревню на два сектора √ сербский и албанский, греются у костра. Рядом албанские дети играют в блок-пост. Несколько месяцев здесь тихо, не стреляют, но почти в каждом доме припрятано оружие. На днях французы отобрали в сербском секторе 12 винтовок и 12 гранатометов.

В городке Косовская Митровица положение лучше: мелкая и каменистая река Ибр помогла навести здесь порядок. Река рассекает городок пополам. "С военной точки зрения нет ничего лучше естественной преграды, - объясняет французский майор Ив Штурман, - По левому берегу мы расселили сербов, по правому √ албанцев".

Через речку переброшены два моста. Один широкий и бетонный - для военной техники, другой скрипучий и деревянный - для населения. Город разрезали по живому. Чтобы албанские дети попали в школу, им нужно миновать сербские кварталы. А обычные ванны, к примеру, теперь продают только в албанском секторе. Чтобы избежать столкновения сербов и албанцев, школьников приходится перевозить в грузовиках с вооруженным эскортом. Православная церковь по иронии судьбы оказалась в албанской части. Она теперь словно неприступный бастион √ церковь охраняют греческие солдаты, а старый сербский священник ездит только в бронемашине.

Несмотря ни на что, местные жители видят перемены к лучшему. "Еще год назад здесь не было ни работы, ни жилья, теперь стало лучше, я получаю деньги в британской компании, которая восстанавливает канализацию. Мой дом разрушили сербы и после войны я вселился в пустую квартиру, может в ней когда-то жили сербы √ не знаю", - говорит один албанец.

Для сербов все иначе √ полная неизвестность. Они лишены работы, домов и будущего. Сербы бойкотировали муниципальные выборы в крае, на которых албанцы проголосовали за демократическую лигу Косово. Ее лидера доктора Ибрагима Ругову называют косоварским президентом, хотя такого статуса у него нет.

Он уверен, что в Косово будет независимое демократическое государство, и хочет, чтобы все население, и сербы и цыгане, участвовали в управлении им. По его словам, все факты насилия против сербов в последнее время √ единичные случаи.

Доктор Ругова живет в 3-этажном особняке в Приштине с хорошей охраной - в этом году бандиты убили нескольких его помощников. Иностранцев здесь много, тесные улицы не могут переварить автопарк многочисленных международных миссий. Каждый третий местный житель зарабатывает обслуживанием миротворческого персонала. Албанцы активно учат языки. Международный протекторат здесь, судя по всему, надолго.