Гвардейский ракетный крейсер «Варяг»
Министерство обороны РФ
Группа российских военных кораблей находится в северных водах Австралии, чтобы сопровождать визит президента России Владимира Путина на встречу G20 в Брисбене в эти выходные, 14-16 ноября. За ними наблюдают австралийские патрульные корабли и разведывательные самолеты.

Корабли, как ожидается, будут оставаться в международных водах в рамках международных законов, известных как "право на транзит в открытом море". Это допускается международным правом.

В то же время Минобороны Австралии не знает о каких-либо военных судах из других стран для сопровождения своих лидеров. Только РФ решилась на подобную акцию, сообщает The Australian.

Чиновники Австралии считают, что это поигрывание мускулами со стороны России связано с заявлениями премьера Тони Эббота о желании "повалить на землю" Путина в словесной борьбе на саммите G20.

Отряд кораблей Тихоокеанского флота (ТОФ) в составе гвардейского ракетного крейсера "Варяг", большого противолодочного корабля "Маршал Шапошников", танкера "Борис Бутома" и спасательного судна "Фотий Крылов" вышел на боевую службу в Тихий океан 23 октября, сообщал ТАСС. В задачи этого похода входит обеспечение военно-морского присутствия и демонстрация флага в регионе.

Отметим, что военные корабли российского Тихоокеанского флота сопровождали визит бывшего президента России Медведева в Сан-Франциско в 2010 году. Также русский корабль был направлен на заседание АТЭС в Сингапуре в 2009 году.

Отношения Австралии и России после катастрофы с малайзийским Boeing, в которой погибли 298 человек, переживают не самые лучшие времена: премьер-министр страны Тони Эбботт подлил масла в огонь, пригрозив "повалить на землю" Путина в словесной борьбе на саммите G20. Обещая "побороться" с Путиным, глава правительства Австралии использовал термин shirt-front, который часто употребляют спортивные комментаторы австралийского футбола. В этой похожей на регби игру данный термин означает "лобовое столкновение с противником с целью повалить его на землю и отнять мяч".

Премьер-министр России Дмитрий Медведев отреагировал на заявления Эбботта напоминанием, что "господин Путин в смысле спорта человек очень продвинутый", поэтому у политиков "могла бы получиться очень мощная дискуссия". "Но вообще-то любой серьезный политик должен очень внимательно относиться к тому, что он произносит", - добавил глава правительства РФ.

Депутат верхней палаты австралийского парламента от Тасмании Джеки Лэмби предложила выход из ситуации - дружеский благотворительный поединок между Путиным и Эбботтом, а после - барбекю с водкой.

Изначально Эбботт грозился не пустить Путина на саммит в ноябре, но после консультаций с другими участниками G20 австралийские власти отказались аннулировать высланное в Россию приглашение.

Эбботт признался, что многим австралийцам будет не по душе, если их лидеру придется пожать руку российскому президенту. Однако он выразил надежду, что от диалога будет больше пользы, чем от запрета Путину посещать Австралию. Эбботт добавил, что он надеется получить от президента России заверение, что российская сторона будет делать все возможное, чтобы "справедливость восторжествовала".

Кстати, ранее западные СМИ отмечали, что австралийский премьер может составить серьезную конкуренцию российскому президенту в борьбе за звание "главного мачо" в мире. Напомним, что Эбботт занимается триатлоном, боксирует и играет в регби.