По сведениям собеседников, ежемесячный объем текстов, обрабатываемых службой переводов секретариата ООН, составляет около 2-3 тыс. страниц. Объем документов о военных программах Ирака, доставленных в штаб-квартиру ООН в Нью-Йорке в воскресенье вечером по местному времени составляет около 12 тыс. страниц.
Исходя из чисто технического расчета, на перевод документов, часть из которых представлена на арабском языке, а часть - в виде неофициального перевода на английский, должно уйти до 4 месяцев.
По словам источников, задача отчасти облегчается тем, что, по всей вероятности, перевод того раздела декларации, который имеет отношение к ядерным программам Ирака, будет осуществляться в штаб-квартире МАГАТЭ в Вене. В Нью-Йорке будут переводиться документы по программам создания бактериологического и химического оружия.
По данным собеседников, часть документов - таблицы, что уменьшает реальный объем перевода примерно в 4 раза. В целом же, как отметили источники, служба переводов ООН еще не сталкивалась со столь объемной задачей и невозможно сейчас сказать, сколько времени реально уйдет на ее решение.
Как сообщил журналистам в воскресенье вечером глава Комиссии ООН по наблюдению, контролю и инспекциям Ханс Бликс, на вторник запланирован рабочий ланч генсека ООН Кофи Аннана с членами Совета Безопасности ООН. На нем будет обсуждаться вопрос о процедуре обработки и ознакомления членов СБ ООН с переданными Ираком документами.
Не исключено, что одним из факторов принятия решения станут также объективные технические сложности ООН в адекватной и оперативной обработке полученных материалов.