Представитель Независимой комиссии по жалобам на полицию (IPCC), которая проводит расследование инцидента, заявил, что его ведомству понадобится 4-6 месяцев для полномасштабного расследования инцидента, после чего станет возможным вынесение окончательного вердикта коронерского суда, расследующего дела о насильственной смерти.
- Политики побывали на месте беспорядков и убийства
- Как не попасть в гущу событий: "горячие точки" на карте
- Первая жертва погромов в Лондоне: во вторник умер 26-летний мужчина
- Очередная ночь беспорядков: толпа сожгла супермаркет в Манчестере
- Полиция Лондона ужесточает тактику борьбы с мародерами: в ход пойдут пластиковые пули
На первом заседании по делу были изложены обстоятельства, при которых в субботу погиб 29-летний чернокожий житель лондонского района Тоттенхэм (его застрелили полицейские). Патруль из сотрудников спецподразделения Trident (которое занимается борьбой с преступностью и незаконным оборотом оружия в африканской и карибской общинах Лондона) и бойцов вооруженного спецподразделения СО19 остановил для обыска частное такси (мини-кэб), где Дагган находился в качестве пассажира.
В результате произошла перестрелка, обстоятельства которой пока до конца не установлены. В ходе стрельбы был убит Дагган и пострадал полицейский. Первоначально IPCC заявила, что было произведено два выстрела из полицейского оружия, а на месте происшествия был обнаружен еще один пистолет.
В полицейской рации была найдена пуля, происхождение которой было неясно, однако затем баллистическая экспертиза установила, что это пуля из полицейского оружия. Судебно-медицинская экспертиза тела Даггана подтвердила, что он погиб от одного выстрела в грудь.
IPCC опровергла сделанные журналистами выводы из предварительных данных расследования, что Дагган также открывал огонь по полицейским. Ранее эту информацию также опровергли родственники погибшего.
Они осудили погромы и призвали к сдержанности, несмотря на эмоции людей, которые были раздосадованы трагическим инцидентом и организовали в субботу митинг у полицейского участка в Тоттенхэме, переросший затем в неконтролируемые беспорядки, грабежи и мародерство по всему городу.
По словам экспертов и историков, все городские погромы в Великобритании в последние десятилетия, включая волнения 1985 года в Тоттенхэме, начинались и развивались по схожему сценарию: зажигательной искрой для них становились инциденты между этническими общинами и преимущественно белой по расовому составу полицией. Это противостояние служило не причиной, но катализатором к более масштабным волнениям с криминальной, социальной и экономической подоплекой.
Интересна и история жизни самого Даггана. В биографическом очерке, который со слов очевидцев и родственников составили журналисты британской газеты The Guardian, содержатся весьма разноречивые характеристики его характера и эпизоды его биографии.
С одной стороны, его характеризуют как "примерного семьянина", "помощника" и "любящего отца", который вскоре хотел уехать из Тоттенхэма и собирался "начать новую жизнь" со своей сожительницей, матерью его троих младших детей. С другой стороны, есть немало свидетельств его причастности к организованной преступности, обороту оружия и наркотиков. Он находился под наблюдением спецподразделения полиции, чем и было вызвано его задержание, закончившееся его смертью.
К одному из букетов, которые принесли в эти дни к его дому, была прикреплена записка "От банды района N17" (почтовый код Тоттенхэма).
Город готовится к новым беспорядкам
Сообщений о новых беспорядках вечером во вторник пока не поступало. Однако магазины, рестораны и другие общественные заведения в разных районах Лондона, включая самые благополучные, закрылись намного раньше обычного, чтобы спастись от возможных погромов, передает РИА "Новости". Многие офисные работники были отправлены домой раньше из-за опасений, что их офисы могут быть разгромлены толпой подростков. Многие магазины и банки закрыты, а их витрины забаррикадированы щитами, отмечает Русская служба новостей.
В сети микроблогов Twitter одно за другим появляются сообщения о том, что уже в 15-16 часов по британскому летнему времени, что очень рано даже по лондонским меркам, закрылись магазины и супермаркеты, кафе и рестораны, парикмахерские и салоны, букмекерские конторы и обменные пункты в таких районах столицы, как Блэкхит на юго-востоке, Уимблдон и Кингстон на юго-западе, Ноттинг-хилл на западе, на северо-восточной границе лондонского Сити и многих других местах.
По свидетельству корреспондента РИА "Новости", даже в благополучном богатом районе Кенсингтон-и-Челси в 16:30 уже закрылся обычно открытый до полуночи крупный супермаркет Sainsbury's на улице Кромвелль-роуд. "Из-за последних событий в Лондоне этот магазин должен закрыться ранее обычно. Мы просим отнестись к этому с пониманием", - гласит объявление на закрытых стеклянных дверях магазина, а его сотрудники у входа разъясняют людям, что случилось.
У раннего закрытия две основные причины - дать персоналу возможность добраться домой засветло и в безопасности, а также по возможности защитить общественные заведения от новых возможных атак и нападений со стороны вандалов и мародеров.
В отличие от магазинов, транспорт в городе работает относительно нормально. Железнодорожная компания National Rail пока не объявляла о закрытиях станций, как накануне.
Политики побывали на месте беспорядков и убийства
Тем временем политики не принимают решительных мер к прекращению беспорядков, ограничиваясь лишь устными заявлениями.
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон после проведения заседания чрезвычайного комитета COBRA отправился в объединенный командный центр лондонской полиции Gold, расположенный в районе Ламбет на юге столицы, а затем посетил район Кройдон, где минувшей ночью бушевали серьезные пожары, а в перестрелке и погиб Марк Дагган.
Мэр Лондона Борис Джонсон и министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй приехали на места погромов магазинов, букмекерских контор и кафе в оживленном районе Клэпхэм.
"Погромщики и вандалы получат наказание, о котором они горько пожалеют... Не ищите им социальных или экономических оправданий", - заявил лондонский градоначальник.
Между тем, собравшаяся вокруг него толпа пыталась перекричать мэра, которого упрекают в слишком позднем возвращении в столицу с летнего отдыха. "Вам пора в отставку", - выкрикивали люди из толпы.
Лидер оппозиционной Лейбористской партии Эд Милибэнд и его заместитель Гарриет Харман посетили район Пекхэм на юге Лондона (где проживает Харман) и пообщались с полицейскими.
Накануне в районе Тоттенхэм на севере Лондона, где начались нынешние беспорядки, также побывал вице-премьер Великобритании Ник Клегг.
Лондон третьи сутки подряд остается ареной массовых волнений. Начавшиеся в субботу уличные беспорядки, стычки молодежных группировок с полицией и мародерство охватывают все новые и новые районы. Участники погромов поджигают автомобили и дома, бьют витрины и грабят магазины. Минувшей ночью беспорядки распространились и на другие города Великобритании - Бирмингем, Бристоль и Ливерпуль.
"Горячие точки" Лондона отметили на карте Google
Горячие точки охваченной беспорядками столицы Великобритании отметил на карте Google Maps активный пользователь социальных сетей, передает ИТАР-ТАСС.
Теперь жители страны знают, как не попасть в "гущу событий" и избежать опасности: на карте изображены символы огня, которые и представляют собой места происходящих беспорядков. Для каждого места дается краткое описание, что там происходит или произошло в дни беспорядков.
Идея создать такую интерактивную карту пришла в голову одному из пользователей сети микроблогов Twitter. Карта постоянно обновляется в соответствии с официальными данными полиции, СМИ и сообщениями очевидцев, с которыми ее создатель связывается в интернете.
Первые отметки "горячих точек" стали появляться в минувшие выходные после того, как начались массовые уличные беспорядки. Сейчас полезное изобретение показывает места погромов, происходящих не только в Лондоне и его окрестностях, но и по всей стране.