Как утверждает автор издания, фраза "Хоккли дахри у нхокклок дахрек" звучит курьезно, так как в переводе с мальтийского означает: "Почеши мне спину, и я почешу твою". Смысл тот же, что и в поговорке "Рука руку моет". Мальтийцы гордятся тем, что мальтийский язык признан официальным языком ЕС. Люксембуржцам и ирландцам с их языками так не повезло.
Корни у мальтийского языка - арабские, однако в нем множество слов, заимствованных из французского, английского и, прежде всего, итальянского языков. Насколько своеобразно звучит мальтийский язык, настолько же удивительна жизнь на солнечном острове. Поскольку в государстве, которое вскоре станет самой маленькой страной ЕС, у католической церкви до сих пор сохранились очень сильные позиции, она все еще определяет будни мальтийцев, в частности молодых людей.
Результаты опроса, проведенного в университете Мальты, в агностической Германии могут показаться странными: 87,2% обучающихся там студентов верят в непорочное зачатие, 82,1% - в существование ангелов. 45,4% опрошенных сообщили, что они молятся ежедневно, 58,1% не считают добрачные половые связи предосудительными. При всем том университет Мальты с восемью тысячами студентов - это не теологический институт для начинающих священнослужителей - здесь в основном обучаются будущие менеджеры, архитекторы и инженеры.
"На Мальте ты покидаешь дом, только когда создаешь собственную семью" - этот неписаный закон действует на острове до сих пор. Но вопрос со свадьбой приходится обдумывать гораздо более основательно, чем в других европейских странах, так как разводы на средиземноморском острове запрещены.
Во время другого опроса 90% мальтийцев высказались против абортов. Искусственное прерывание беременности запрещено на Мальте законом. Поэтому мальтийские женщины, которые хотят сделать аборт, в большинстве случаев отправляются в английские клиники.