"Давайте, так сказать, соответствие формы и содержания. Я с этой "проектной деятельностью" [сталкиваюсь] - только прихожу в детский сад, в школу любую, - там "проектная деятельность". Мы всегда работали над поставленными задачами, мы сами себе их ставили. (…) И родители, и вы повторяете эти слова, зачем? Открывайте почаще словарь: что бы это значило по-русски", - цитирует "Интерфакс" выступление Васильевой на встрече с лауреатами конкурса "Воспитатель года" 12 ноября.
Министр пояснила, что хочет услышать от участников встречи рассказ о конкретных делах и задачах, которые решаются в детских садах, а не слова об инновационной и проектной деятельности.
"Не увлекайтесь вы этой ерундой. Семечко посадили, полили - у вас "проект". Да не проект это! Не надо, ребята! Цели и задачи были всегда, только назывались по-другому. Планы, тактика, сейчас - проекты. Бордюр у клумбы покрасили - у нас "проект". Ну, бред", - подчеркнула глава ведомства.
Она предложила "говорить хорошим, русским, красивым языком". "Ну что такое инновации - для двухлетнего ребенка? Русский язык настолько богатый: что вы сделали, что вы вложили, какой результат вы получили. Что у вас дальше, какие у вас планы?" - пояснила Васильева.
Накануне, 22 ноября, Васильева на встрече с волонтерами в рамках чемпионата "Абилимпикс" посетовала, что среди выпускников не востребована профессия школьного психолога, передает ТАСС. Министр отметила, что в вузах готовят достаточно психологов, но очень мало из них идут работать в школы.
Ранее Васильева заявляла, что психолог нужен в каждой школе прежде всего для решения вопроса психологического здоровья детей, а не для решения каких-то конфликтов.