Как уверен министр, от путаницы с "е" и "ё" при написании в документах страдают "миллионы людей", сообщает "Интерфакс". По мнению Ливанова, "проблему надо решать сто процентов".
Поводом для комментариев Ливанова на эту тему стало обращение к министру человека, фамилия которого тоже произносится с "ё" - Александр Шевелев попросил правительство проработать конкретные нормы закона, касающиеся употребления букв "е" и "ё". Он отметил, что недостаточное внимание к проблеме влечет за собой массу трудностей при обращении в ЗАГС, Пенсионный фонд РФ, органы соцзащиты, передает ИТАР-ТАСС.
Напомним, что Ливанов стал далеко не первым членом правительства, кто поддерживает официальное возвращение "ё" в употребление. В 2007 году, когда тема обсуждалась особенно активно, а парламентская комиссия по русскому языку опубликовала указ об обязательном использовании "ё" в паспортах, за это высказались сразу два министра - занимавший тогда пост главы министерства культуры и массовых коммуникаций РФ Александр Соколов и предшественник Ливанова, экс-министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко.
Споры о "ё" ведутся в России давно
Напомним, что споры по поводу обозначения на письме буквы "ё" в российском обществе ведутся на первый год. Самым известным "ёфикатором России" считается пенсионер Виктор Чумаков, он борется за спасение этой буквы уже более 15 лет. У Чумакова и его сторонников есть заметные успехи: вышли несколько книг, посвящённых "ё", а некоторые газеты стали печатать свои материалы строго с этой буквой.
В 2005 году в Ульяновске, рядом с библиотекой имени знаменитого историка и одного из популяризаторов "ё" Николая Карамзина был открыт памятник этой букве. В начале 2007 года губернатор области выступил с инициативой к СМИ Ульяновской области и чиновникам печатать букву во всех документах и изданиях.
По статистике, буква "ё" содержится в более чем 12,5 тысячах слов, в не менее чем в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.
Так как фамилии примерно 4% россиян пишутся с "ё", расхождение в документах написания "е" и "ё" иногда ведут с серьезным разбирательствам с чиновниками. Так, в 2009 году отсутствие точек в паспорте чуть было не помешало калининградцу Владимиру Ежикову получить наследство. Паспорт мужчины был оформлен на фамилию "Ежиков", а в свидетельстве о рождении в начале фамилии стояла "ё". Ему пришлось доказывать, что речь в обоих случаях идет о нем.
В 2008 году в Перми женщину-инвалида Татьяну Тетёркину из-за отсутствия двух точек в паспорте лишили гражданства. В 2000 году, когда Татьяна меняла паспорт, чиновники переименовали ее в "Тетеркину", так как на клавиатуре не оказалось буквы "ё". Через восемь лет у женщины возникли сложности при попытке зарегистрировать новорожденного сына, а в ФМС от женщины потребовали доказать, что она гражданка России. Гражданство вернули после долгих разбирательств.
Из истории буквы "ё"
Буква "ё" появилась в русской письменности, как считают, благодаря директору Петербургской академии наук княгине Екатерине Романовне Дашковой. На одном из первых заседаний академии в 1783 году Дашкова указала академикам, что неверно употреблять две буквы для обозначения одного звука и предложила использовать "ё" вместо "io".
Популярной буква "ё" стала благодаря Николаю Михайловичу Карамзину, в связи с чем он часто ошибочно указывается ее автором. В 1796 году, в первой книге издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха "Аониды" с буквой "ё" были напечатаны слова "зарёю", "орёлъ", "мотылёкъ", "слёзы", а также первый глагол "потёкъ".
Формально буквы "ё" и "й" вошли в алфавит только в советское время. В 1942 году власти ввели обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит.
Последующие лет десять художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы "ё", но затем издатели вернулись к прошлой практике и стали употреблять ее только в случае крайней необходимости. Только некоторые авторы, в том числе писатель Александр Солженицын, настаивали, чтобы при публикации их текстов всегда использовалась "ё".