Детская книжка вышла тиражом в три тысячи экземпляров. Увидев ее в одном из книжных магазинов, Хинштейн написал в своем Twitter: "В приоритетной выкладке лежит эта книга для детей. Начал листать. Оказывается, красный цвет на флаге Литвы - кровь, пролитая литовским народом в борьбе с русскими завоевателями". "За такие книги я бы руки и ноги отрывал", - добавил он, назвав авторов фашистами.
Хинштейн заявил: "Считаю, тираж книги нужно изъять и заставить переводчика с издателем его сжевать!" Издательство "КомпасГид", которое выпустило книгу, отреагировало на эмоциональное заявление депутата.
"Депутат Хинштейн в своем микроблоге не счел необходимым привести точную цитату из книги. Точная цитата звучит так: "Красный - цвет крови, пролитой литовским народом в борьбе с русскими и германскими завоевателями". В этих нескольких словах автор постаралась максимально доступно обобщить всю многовековую историю освободительной борьбы литовского народа, начиная с глубокого Средневековья и вплоть до 1918 года, когда нынешний флаг Литвы был впервые принят в качестве государственного", - заявил главный редактор издательства Виталий Зюсько.
Он призвал коллег, читателей и сторонних наблюдателей объективно посмотреть на ситуацию. Однако книжные магазины решили все-таки избавиться от книг, не дождавшись официальной реакции властей. Причиной возврата, по заявлению магазинов, стала "публичная претензия".
"Одного бездоказательного обвинения со стороны чиновника достаточно, чтобы распространители и продавцы книгопечатной продукции решили, что им легче вовсе отказаться от продажи конкретной книги и вернуть тираж издательству, чем трезво оценить ситуацию и, прежде всего, содержательность предъявленных обвинений", - заметил на это Зюсько.