"Изоляторам "Росии" в посольстве США в Москве. Уважаемые коллеги, прежде чем распространять информационный спам, было бы неплохо выучить, как пишется название страны, в которой вы работаете. С удовольствием проконсультируем вас в случае, если при подготовке очередного агитационного материала возникнут вопросы или сомнения. May the Force be with us", - говорится в сообщении на страничке российского министерства в Facebook.
Ироническую окраску сообщению придает и чуть измененная известная фраза из киноэпопеи "Звездные войны" "May the Force be with you!" ("Да пребудет с тобой Сила!"), означавшая пожелание удачи джедаям.
В сообщении МИДа размещена фотография заметки в Twitter посольства США в России. Сообщение "Титушки": оперный театр - не мэрия. Настоящие харьковчане знают разницу" действительно было помечено хэштегом с ошибкой в названии страны: "ИзоляцияРосии".
Ссылка в сообщении американского посольства ведет на сайт радиостанции "Эхо Москвы", где сообщается, что нападающие в Харькове якобы не были местными жителями, поэтому не знали, где находится здание мэрии, поэтому по ошибке захватили театр.
Стоит отметить, что это не первый саркастический выпад со стороны российских официальных органов в сторону стран Запада в связи с конфликтом на Украине. Так, после того, как НАТО сообщило о том, что со вторника ограничит доступ в штаб-квартиру альянса в Брюсселе представителям российской миссии, в постпредстве РФ при НАТО парировали едким замечанием, что доступ дипломатов, "по-видимому, наиболее животрепещущий вопрос в повестке дня альянса".