МИД России: перевод судопроизводства на Украине на государственный язык ущемляет права 20 миллионов человек
Архив NEWSru.com
В МИД РФ считают, что с вступлением в силу на Украине нового Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства, которые предусматривают ведение судопроизводства на всей территории этой страны на украинском языке, 40% населения Украины лишаются возможности полноценной судебной защиты.

"На наш взгляд, перевод украинского судопроизводства исключительно на государственный язык ущемляет права почти 20 миллионов русскоязычных граждан Украины, что составляет 40 процентов населения страны. Это лишает их полноценной судебной защиты", - говорится в комментарии Департамента информации и печати МИД РФ, поступившем в "Интерфакс" во вторник.

"Кроме того, юридические термины довольно трудно воспринимаются на неродном языке, что очень важно при непосредственном участии граждан в судебных процессах", - отмечают в Москве.

В МИД РФ заявляют, что "данное решение, как представляется, идет в русле неблаговидной кампании вокруг русского языка на Украине, что продемонстрировали недавно украинские власти в пригородном поселке Комсомольское Симферопольского района в отношении русскоязычной школы N43 г.Симферополя".

"Рассчитываем, что украинская сторона в соответствии со статьей 10 Конституции Украины учтет эти российские озабоченности", - говорится в комментарии.

В Москве выражают надежду, что эта проблема станет предметом рассмотрения в ходе рабочего визита министра иностранных дел Украины в РФ, который состоится, как планируется, в третьей декаде сентября 2005 года, и украинская сторона сможет дать вразумительные разъяснения по существу вопроса".

Напомним, с 1 сентября все судопроизводство на Украине переведено на украинский язык в связи с вступлением в силу новых Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства.

Для около 20 млн русскоязычных граждан Украины сделана юридическая поблажка - в случае вовлечения в судебный процесс им разрешается использовать родной язык, лишь прибегая к услугам переводчика. Директор департамента Минюста Сергей Чехович заявил, что "это обычная норма во всех странах, и Украина не исключение. Судопроизводство по закону осуществляется на государственном - украинском языке".