"На наш взгляд, перевод украинского судопроизводства исключительно на государственный язык ущемляет права почти 20 миллионов русскоязычных граждан Украины, что составляет 40 процентов населения страны. Это лишает их полноценной судебной защиты", - говорится в комментарии Департамента информации и печати МИД РФ, поступившем в "Интерфакс" во вторник.
"Кроме того, юридические термины довольно трудно воспринимаются на неродном языке, что очень важно при непосредственном участии граждан в судебных процессах", - отмечают в Москве.
В МИД РФ заявляют, что "данное решение, как представляется, идет в русле неблаговидной кампании вокруг русского языка на Украине, что продемонстрировали недавно украинские власти в пригородном поселке Комсомольское Симферопольского района в отношении русскоязычной школы N43 г.Симферополя".
"Рассчитываем, что украинская сторона в соответствии со статьей 10 Конституции Украины учтет эти российские озабоченности", - говорится в комментарии.
В Москве выражают надежду, что эта проблема станет предметом рассмотрения в ходе рабочего визита министра иностранных дел Украины в РФ, который состоится, как планируется, в третьей декаде сентября 2005 года, и украинская сторона сможет дать вразумительные разъяснения по существу вопроса".
Напомним, с 1 сентября все судопроизводство на Украине переведено на украинский язык в связи с вступлением в силу новых Гражданско-процессуального кодекса и Кодекса административного судопроизводства.
Для около 20 млн русскоязычных граждан Украины сделана юридическая поблажка - в случае вовлечения в судебный процесс им разрешается использовать родной язык, лишь прибегая к услугам переводчика. Директор департамента Минюста Сергей Чехович заявил, что "это обычная норма во всех странах, и Украина не исключение. Судопроизводство по закону осуществляется на государственном - украинском языке".