Встреча была организована с целью наладить диалог между Римской католической церковью и исламским миром, а также положить конец конфликту, возникшему из-за недавних высказываний понтифика об исламе, сообщает BBC.
- О чем шла речь в лекции Папы
- В Египте за неуважение к исламу запрещены Le Figaro и Frankfurter Allgemeine
- Берлинский оперный театр отказался от оперы с пророком Мухаммедом
Понтифик начал встречу, выразив солидарность с исламским миром и подчеркнув личное уважение к чувствам всех мусульман. Бенедикт XVI также процитировал своего предшественника Иоанна Павла II, имевшего дружественные отношения с исламским миром, призвав к "сотрудничеству во всех сферах", в том числе свободы вероисповедания.
"Обстоятельства, собравшие нас здесь, хорошо известны", - сказал Бенедикт, имея ввиду свои недавние высказывания об исламе, сделанные 12 сентября в ходе лекции в Университете Регенсбурга.
В то же время понтифик тактично не стал задерживаться на том, что он имел ввиду, цитируя слова византийского императора Палеолога, отмечает Associated Press. Он лишь упомянул чувствительную для мусульман тему насилия и религии. По его словам, христиане и мусульмане "должны учиться сотрудничать чтобы сдерживать все формы нетерпимости и противостоять любому проявлению насилия".
В хоте 5-минутной речи Бенедикт XVI пообещал сделать все возможное для укрепления связей между исламом и христианством и установления диалога между двумя мировыми религиями, что по его словам, является жизненной необходимостью. В то же время он не стал приносить извинения за свои слова перед мусульманским миром, как того требовали некоторые исламские страны.
Встреча, в которой принимали участие 22 посла и временных поверенных в делах мусульманских стран, продолжалась всего полчаса, сообщает BBC. Согласно итальянской газете La Republica, дипломатам было разрешено приветствовать понтифика, однако они не могли выступать с собственными речами. Поэтому они представят свои соображения Папе в виде отдельного документа.
Катарский спутниковый телеканал Al-Jazeera транслировал речь понтифика в прямом эфире. После выступления Папа Римский лично поприветствовал каждого дипломата. Отступая от сложившейся практики, пресс-служба Ватикана выпустила официальный перевод обращения понтифика на арабский язык.
Дипломаты, судя по всему, остались удовлетворены встречей. Иракский посол в Ватикане заявил, что выступление понтифика должно положить конец протестам по поводу его университетской речи. "Святой Отец заявил о своем глубоком уважении ислама. Именно этот мы и ожидали", - сказал Альберт Эдвард Исмаил Йелда.
Почти все остальные послы покинули резиденцию Папы, не задержавшись у репортеров, поджидавших их у выхода. Посольства Египта и Турции отказались от комментариев. Посольства Ирана, Индонезии, Ливана и Ливии были недоступны для комментариев.
Как отмечает ВВС, Папа предпринимает беспрецедентные дипломатические усилия в попытке убедить мусульманский мир в том, что он всерьез добивается улучшения отношений между двумя религиями.
Ранее понтифик трижды выразил сожаление, что его выступление, в котором он процитировал слова средневекового византийского императора об исламе, показалось некоторым мусульманам оскорбительным.
Тем временем глава Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу заявил, что европейским лидерам следовало бы поддержать Папу Римского в конфликте вокруг его выступления. По словам Баррозу, проблема заключается не в словах понтифика, а в реакции экстремистов, и Европе следует защищать свои идеалы от тех, кто стремится разрушить западную цивилизацию. Он также подчеркнул, что умеренные мусульмане - составляющие большинство - должны более решительно отмежеваться от экстремистов.
В воскресенье Папа Римский восславил итальянскую монахиню Леонеллу Згарбати, расстрелянную неделю назад у стен детской больницы в Сомали, где она работала медсестрой. Незадолго до нападения на монахиню радикальный мулла в Могадишу призвал сограждан силой ответить на выступление Папы.
В Египте за неуважение к исламу запрещены Le Figaro и Frankfurter Allgemeine
Власти Египта запретили продажу на территории страны последних номеров двух европейских газет. Согласно распоряжению министра информации Унса аль-Фики, запрет на ввоз и распространение в стране наложен на издания французской Le Figaro и германской Frankfurter Allgemeine, передает ИТАР-ТАСС со ссылкой на египетское информационное агентство MENA.
Такое решение принято в связи с напечатанными в них статьями, содержащими "оскорбляющие ислам утверждения, что эта религия насаждалась мечом, Мухаммед был пророком зла, убийцей евреев и многоженцем, а книга мусульман пропитана злом и ненавистью". По словам египетского министра, "ни одному изданию, оскверняющему ислам, подстрекающему к нетерпимости и презрению любой другой религии, в стране места не будет".
Содержание статей европейских изданий перекликается с недавними словами Папы Римского Бенедикта ХУ1, который во время выступления в Баварии процитировал негативные высказывания византийского императора Мануила П Палеолога о пророке Мухаммеде. Это вызвало бурю негодования в исламском мире. Оскорбленные мусульмане потребовали извинений понтифика.
Берлинский оперный театр исключил из репертуара оперу с пророком Мухаммедом
Между тем берлинский оперный театр "Дойче опер" по соображениям безопасности исключил из своего репертуара оперу Вольфганга Амадея Моцарта "Идоменео", одним из персонажей которой является пророк Мухаммед. Как сообщил в понедельник представитель "Дойче опер", изменение в репертуарный план было внесено по рекомендации полиции, передает ИТАР-ТАСС.
Согласно оценке экспертов, пророк Мухаммед в качестве оперного персонажа представляет "непредсказуемый риск в сфере безопасности". Между тем, сотрудник полицейского управления Берлина сообщил, что информации о конкретной угрозе для "Дойче опер" у правоохранительных органов пока нет.
Спектакль "Идоменео" в новой постановке в декабре 2003 года уже вызвал серьезные протесты. В одной из сцен король Идоменео демонстрирует отрубленные головы Посейдона, Иисуса Христа, Будды и Мухаммеда. Эксперты полагают, что подобная сцена способна вызвать негативную реакцию мусульман.