Как заявил в Лиме в среду 20 сентября директор института Джеймс Робертс, переводчики стремились максимально сохранить точность текста. При этом они опирались на помощь самих индейцев. Работу координировали Католическая Церковь и ряд религиозных организаций Перу, в том числе Федерация индейских церквей перуанской Амазонии.
Институт недавно перевел Новый Завет для перуанских индейцев какинте, которых насчитывается 500 человек, а проживают они в окрестностях реки Тамбо в департаменте Хунан, в центральной части этой страны.
Действующий в Перу уже на протяжении 60 лет Летний лингвистический институт в прошлом содействовал переводу на 35 этнических языков "Всеобщей декларации прав человека".