Считается, что Синайский кодекс, датируемый IV в. н.э. изначально содержал полный список Библии на греческом языке. Идентифицировал его в 1844 г. в монастыре св. Екатерины немецкий ученый Константин фон Тишендорф. Согласно его дневникам, он уговорил монахов передать рукописи в дар российскому государю Александру II, хотя в монастыре осталась его расписка с обещанием вернуть кодекс "по первому требованию".
Как бы то ни было, в 1862 г. в России вышло факсимильное издание Синайского кодекса, а сам он был передан на хранение в Императорскую публичную библиотеку (ныне - Российская национальная библиотека – РНБ) в Санкт-Петербурге. В 1933 г. советские власти продали его библиотеке Британского музея всего за 100 тыс. фунтов стерлингов.
Теперь Британская библиотека, РНБ и Лейпцигский университет вместе с монастырем св. Екатерины, где нашлось еще 12 листов и 23 фрагмента, готовят новое факсимильное издание. Попутно, как рассказал библиотекарь монастыря отец Юстин, там рассчитывают прояснить с помощью российских архивов и новейшую историю кодекса.
Генеральный директор РНБ Владимир Зайцев со своей стороны заявил, что кодекс "был собственностью России на законных основаниях". "Ни о каком возвращении пока речи не идет; во всяком случае, официально перед нами такой вопрос никто не ставит", - добавил он.
Проект полного факсимильного издания Синайского кодекса, по словам В.Зайцева, развивается успешно, и можно надеяться, что уже "в ближайшем будущем" это издание увидит свет.