Авторы этого необычного труда, повествующего об истории почитания одного их самых известных и в то же время загадочных евангельских персонажей, - историк Андрей Виноградов и филолог Александр Грищенко. Жанр книги - роман - не совсем типичен для изданий серии ЖЗЛ, сообщает агентство "Благовест-инфо".
"Об апостоле Андрее мы знаем очень мало и вместе с тем - очень много. Очень мало потому, что все более или менее достоверные сведения о брате Петра (неизвестно даже, старшем или младшем) сводятся к скудным упоминаниям его в Евангелиях и к появлению в начале "Деяний апостолов", - этими словами начинают свою книгу авторы, отмечающие, что со II по IX век и далее формировались разного рода легендарные сочинения об апостоле, которые со временем трансформировались и перерабатывались, особенно в Грузии и на Руси.
С этой точки зрения можно сказать, что об Андрее Первозванном известно очень много: "мало кому из апостолов с самой древности посвящалось такое количество литературных произведений" - это разнообразные апокрифические жития, мученичества, послания, ипомнимы, синаксари, чудеса, которые переводились в древности почти на все языки христианской ойкумены.
Поэтому авторы, по их признанию, стояли перед неразрешимой проблемой: "Для создания сколь-либо историчной - даже не исторической! - реконструкции биографии апостола Андрея абсолютно недостаточно данных. Гармонизировать между собой заведомо недостоверные версии жизнеописания апостола, создавая из них беллетризованную биографию, не только бессмысленно, но и опасно".
Решено было написать роман, повествующий о том, как создавалось и изучалось предание об апостоле Андрее Первозванном, начиная от первых веков христианства и кончая нашими днями.
"Мы стремились показать, как рождались, переписывались, видоизменялись и передавались сказания об апостоле, пытаясь быть одновременно агиографами, исследователями и писателями", – отметили авторы книги, не забыв упомянуть, что вставили в текст новый апокриф, который сами же и сочинили. В романе действуют как современные персонажи (вымышленные), так и герои предыдущих эпох, "по возможности, историчные".
История почитания апостола открывает широкий простор для приключений героев романа. Например, одна только судьба мощей святого Андрея кажется Андрею Виноградову настоящим детективом: где их искать - в Патрах, в Амальфи, в Риме, на Афоне? Разные источники утверждают противоположное. Кроме того, в процессе работы над книгой стала все более очевидной еще одна ее задача - показать "кухню" исследователя: историка, филолога, "рукописника" и т.д.
Как отметили авторы на презентации, работе над книгой сопутствовали "знаки и знамения". Мало того, что в Россию летом 2013 года привезли частицу креста, на котором, по преданию, был распят апостол Андрей.
Александр Грищенко рассказал о нескольких удивительных "совпадениях". Так, работая в Отделе рукописей РГБ с текстом древней Палеи (этот памятник посвящен событиям ветхозаветной истории), он вдруг, между повествованием о Моисее и Иисусе Навине, обнаружил рассказ о хождении апостола Андрея на Русь. А совсем недавно, оказавшись в Даугавпилсе, он набрел на редкую литографию Сальвадора Дали, изображающую распятие апостола Андрея. Позже выяснилось, что сам художник воспроизводил эту литографию и наоборот - апостол был изображен вниз головой.
Что касается распятия на кресте, то большинство людей слышали, что апостол был казнен на Х-образном кресте, который известен как "андреевский". Однако, как утверждают авторы книги, до Петровского времени Русь не знала такого косого креста. Это подтверждается как древними изображениями, начиная с самого старого из сохранившихся (ок. 800 года, монастырь в Мюстайре, Швейцария), так и миниатюрами из уникального лицевого славянского жития апостола Андрея, входящего в рукописный житийный сборник, датируемый самым концом XVII века. (РНБ).
Апостол Андрей изображался распятым на традиционном кресте. Авторам и издателям удалось снабдить книгу множеством цветных иллюстраций, что также нехарактерно для серии "ЖЗЛ". Миниатюры из этой рукописи публикуются впервые, как, впрочем, и большинство текстов, имеющих отношение к апостолу Андрею и никогда прежде не публиковавшихся по-русски. Эти тексты приведены в научных комментариях к роману.
Например, впервые введенные в научный оборот на русском языке коптские апокрифы позволили подтвердить интуитивные предположения, связанные с иконографией апостола Андрея, который издревле изображается с седыми всклокоченными, развевающимися волосами. Одна из исследовательниц назвала такой тип прически "огненным". А в апокрифах Христос обращается к первозванному ученику: "Андрей, твое имя - огонь", привел яркий пример Виноградов.
"Как такой роман соотносится с православным Преданием?" - задали вопрос авторам книги. "Мы не пытались поколебать чью-либо веру. Мы предлагаем читателю огромный набор текстов... Важно понимать, что апостол Андрей - это не только историческая фигура, но огромное явление христианской культуры. Мы хотели наиболее полно донести сведения о нем до верующих и неверующих", - сказал Андрей Виноградов, почитающий апостола как своего святого покровителя. Александр Грищенко обратил внимание на то, что герои романа - верующие разных эпох. "Все они, проходя через горнило сомнений, своей веры не теряют", - сказал он.
"Кто был призван Христом к апостольству вместе с Андреем? Что случилось с ним после описанных в Новом Завете событий? О чем повествовали утраченные "Деяния Андрея"? Кто был основателем епископской кафедры будущего Константинополя? Путешествовал ли апостол Андрей по Грузии? Доходил ли до Киева, Новгорода и Валаама? Где покоятся подлинные его мощи?" - эти вопросы приводит аннотация к книге, интригуя ее будущих читателей, говорится в репортаже агентства "Благовест-инфо", посвященном презентации.