Теперь томики Библии будут находится не в прикроватных тумбочках, как это принято в британских гостиницах, а на стойке администратора отеля, откуда их сможет взять каждый желающий.
"Это решение основано на нашем потребительском исследовании и том факте, что мы живем в многонациональном, мультикультурном обществе", - заявили в Travelodge, отметив, что это решение продиктовано желанием непредвзято относиться к любой из религий.
Как сообщает The Huffington Post, в отелях этой сети пока нет данных о том, как именно отнеслись их клиенты к этому нововведению.
В Англии представители церкви по-разному отнеслись к изъятию Библий
Представители Англиканской церкви, комментируя решение отелей Travelodge, назвали его "печальным и странным", и неважно, чем оно вызвано - экономическими интересами, эргономичным дизайном или подменой понятия "разнообразие".
Однако не все христианские общины считают, что такое решение было ошибкой. "Я не склонен оплакивать такое решение Travelodge, - заявил настоятель епископального кафедрального собора Святой Богородицы в Глазго Кельвин Холдсворт. - Думаю, они сделали выбор, который неизбежен. Лично я остановился бы в номере, который не несет на себе печать вероисповедания владельцев".
"Travelodge объяснили, что рады предоставить Библию по требованию клиентов. И кстати, любой имеющий смартфон может получить к ней доступ. Вера вообще не зависит от наличия Библии в номере... К тому же за все годы службы я ни разу не слышал, чтобы человек уверовал после того, как почитал Библию в номере отеля. Я даже не слышал, чтобы кто-то ее там читал. Возможно я неправ, но, возможно, надо поменять стратегию и найти другой подход к людям, нежели через подсовывание им старомодных Библий в гостиничном номере", - написал Холдсворт в своем блоге.
РПЦ: изъятие Библии - это введение духовной цензуры
Экс-глава патриаршей пресс-службы и настоятель московского храма Святой мученицы Татианы при МГУ протоиерей Владимир Вигилянский назвал изъятие Священного Писания из номеров отелей введением духовной цензуры. А аргументы руководства Travelodge, по его мнению, не выдерживают никакой критики.
"Хозяева гостиниц могли бы, напротив, положить рядом с Библией священные книги других религий, если уж они так заботятся о выборе постояльцев. Убирая Библию, они лишают человека даже этого выбора", - заявил Вигилянский. По его мнению, было бы хорошо, если бы Библия появилась и в номерах российских гостиниц, сообщает РИА "Новости".
По мнению священника, забота о духовной литературе для гостей должна быть важна для гостиничного бизнеса как за рубежом, так и в России.