"Сенсационное разоблачение" Папы основано на неграмотности журналистов, утверждают католики
vatican.va
Агентство Associated Press Бенедикта XVI.

Делопроизводство в Ватикане ведется на латыни. Декан факультета классической филологии Южно-Калифорнийского университета Томас Хабинек выполнил перевод документа. В интерпретации Хабинека получилось, что кардинал Ратцингер в ответ на просьбу епархии "лишить сана" преступного священника заявляет, что ради блага Вселенской Церкви это представляется нецелесообразным, тщательное рассмотрение дела требует значительного времени, а пока следует сопровождать отца Кизла отеческой заботой, разъяснив ему причины такого решения Конгрегации.

"Будущий Папа приостановил педофильский процесс" - такова была новость, обернувшаяся сенсацией во всем мире.

Однако, утверждают католики, весь скандал возник просто из-за неверного перевода, отмечает портал Regions.ru со ссылкой на сайт .

На самом деле епископ, обратившийся в Конгрегацию вероучения, не просит наказать отца Кизла "лишением сана", а запрашивает диспенсацию (освобождение) "от всех священнических обязанностей", о которой, как следует из документа, просит сам отец Кизл, поскольку в документе он именуется "просителем". Дело в том, что до недавнего времени даже полное лишение клерикального статуса не освобождало священника от обязанности соблюдать целибат, и о диспенсации от такой обязанности священник должен был лично просить епископа, а епископ обращался с этим делом в Рим. Переводчик не понял слова dispensatio и передал его как "лишение сана".

Ответ Конгрегации, подписанный Ратцингером, мало чем отличался от ответов в десятках и сотнях подобных дел, а именно — как бы ни хотелось священнику бросить все прямо сейчас и жениться или как-то еще обустраивать свою жизнь, все же, помимо его собственных пожеланий необходимо учитывать и благо Церкви, по отношению к которой он связал себя некоторыми обязательствами, поэтому такая крайняя мера как лишение клерикального статуса применяется лишь после детального рассмотрения всех обстоятельств, а освобождение от обязанности целибата предоставляется по истечении некоторого установленного срока (в то время оно предоставлялось обычно не ранее, чем просителю исполнится 40 лет, а о. Кизлу на момент прошения было 38).

Причины, которыми обосновывалось прошение были признаны весьма серьезными (gravis momenti), однако Конгрегация не сочла возможным не учитывать негативные последствия, которые предоставление такой диспенсации может повлечь для общины верующих, особенно принимая во внимание молодость просителя (attenta iuvenili praesertim oratoris aetate).

Таким образом, там, где журналисты усмотрели боязнь огласки и скандала, на самом деле имеет место забота о том, чтобы не оставить без надзора и попечения потенциально опасного для общины и самого себя клирика.

Именно причины отказа Конгрегации в прошении рекомендует разъяснить Кизлу Ратцингер (apte patefaciendo rationem agendi huius Dicasterii), не забыв при этом сопровождать его отеческой заботой, поскольку священник (как и любой христианин) должен оставаться для епископа сыном, в каком бы грехе он ни погряз.

Данный ответ Конгрегации никак не связывал руководство епархии, которое могло без всяких затруднений, хоть и не лишая клерикального статуса, запретить недостойного священника в служении и лишить его всех пастырских обязанностей, что и было сделано еще прежде всей этой переписки. Таким образом, речь идет вовсе не о "приостановке педофильского процесса", а о требовании детального рассмотрения дела, прежде чем дать просимую священником диспенсацию, которая освободит его от контроля церковного руководства и даст возможность заключать церковный брак.