В Москве представили книгу диалогов кардинала Хорхе Бергольо и раввина Авраама Скорки
Издательство Текст
В Культурном центре "Покровские ворота" накануне состоялась презентация книги "О небесном и земном" (московские издательства "Текст" и "Книжники", 2015).

Издание, переведенное с испанского языка, представляет собой диалоги будущего Папы Франциска - архиепископа Буэнос-Айреса кардинала Хорхе Марио Бергольо - и раввина Авраама Скорки по самому широкому спектру богословских и мирских вопросов: о вере, науке, семье и глобальных вызовах XXI века.

"На протяжении многих лет собеседники вели эти диалоги, стараясь навести мосты между христианством и иудаизмом при помощи веры и разума. Для них нет запретных тем: существование Бога и дьявола, фундаментализм, атеизм и коммунизм, проблемы абортов, эвтаназии и однополых браков, глобализация и борьба с бедностью - все эти актуальные богословские и актуальные мирские проблемы нашли отражение на страницах книги", - отмечается в аннотации  к русскому изданию, текст которой приводит "Благовест-инфо".

Оба собеседника в результате стали друзьями, которые понимали друг друга с полуслова. "Мы с вами знакомы уже много лет и сдружились, как братья", - с этих слов начинает первый диалог - о Боге - раввин Скорка. "Мы достаточно долго беседовали и приобрели богатый опыт, который укрепил нашу дружбу. Этот опыт свидетельствует, что, хотя за отправную точку мы берем разные религии, свой путь мы совершаем вместе", - пишет в предисловии кардинал Бергольо. Общего языка участникам диалога удается достичь еще и за счет естественно-научного образования каждого из них (оба они - химики).

"О разнице между религиями забывать опасно, но внутренне чувствуется, что все мы, вся европейская культура  принадлежит единой уникальной христианско-иудейской традиции", - сказал на вечере апостольский нунций в РФ архиепископ Иван Юркович. Однако он подчеркнул, что в Европе эта традиция подверглась страшным испытаниям в ХХ веке, тогда как в Латинской Америке это бремя так не ощущается, "там гораздо больше свободы для диалога", что отражено в новой книге, которая устремлена в будущее. "Кем мы  будем в XXI веке - музеем древностей или настоящим сообществом? Папа Франциск очень чувствует этот вызов, поэтому он ведет себя так свободно. Нам надо вместе сохранять тот (духовный) капитал, который есть у Европы. И эта книга показывает: завтра мы можем быть такими же свидетелями своей веры, как и вчера", - отметил посол Ватикана.

Многие беды и трагедии в истории происходят из-за насильственной попытки навязать свое мнение, свою веру и традицию, заявил на презентации директор издательства "Текст" Ольгерт Либкин. По его словам, новая книга дает редкий пример того, что принято называть "культурой диалога": "Участники диалога не просто вежливы друг с другом. Они не противоречат, не опровергают друг друга, но стараются подхватывать и развивать темы друг друга". "Да, вы правы, но к этому я хочу добавить…"; "Вы высказали гениальную мысль…"; "Я ровно того же мнения…"; "Соглашусь с вашими словами…" - с таких реплик начинаются многие высказывания кардинала и раввина. Однако это не значит, что они просто соглашаются друг с другом во всем.

Суть их общения определил председатель правления Еврейского музея и Центра толерантности, главный редактор издательства "Книжники" Борух Горин. Главное не в том, что оба собеседника интересуются друг другом, и даже не в том, что они представляют крупные религиозные общины. Их диалог становится столь взаимообогащающим, потому что каждый из них всецело вовлечен в проблемы и беды окружающих людей. "Они не просто не страшатся. Они не могут не говорить на эти темы, независимо от того, жаждет ли их слова и совета их паства", но в результате получается, что их диалог - это не больше и не меньше, чем "вклад в копилку всей цивилизации", отметил Горин. Именно поэтому новая книга будет полезна людям любого склада ума, любой религии, клерикалам и антиклерикалам и всем остальным, считает он.

Для католического священника Вадима Шайкевича (настоятель прихода Вознесения Господня в городе Иваново) особенно важно, что диалоги кардинала Бергольо и раввина Скорки - это опыт моральной рефлексии самых разных проблем. Он обратил внимание на то, что примером для участников диалога стали Маймонид и святой Фома Аквинский, о чем говорит  сам кардинал Бергольо: "Когда мы читаем Маймонида и святого Фому, двух философов, которые были почти что современниками, то видим: для начала они всегда встают на место своего оппонента, чтобы его понять; ведут диалог, исходя из его позиции". Вадим Шайкевич также считает эту книгу особенно важной для христиан, которым необходимо понимать истоки своей религии, постигать иудейскую традицию, в лоне которой возникло христианство.

На вечере много говорили о значении межрелигиозного диалога. С учетом того, что на протяжении многих веков отношения христианства и иудаизма были "омрачены боязнью, подозрительностью, враждой, обагрены реками крови", разговор о христианско-иудейском диалоге становится особенно важным, отметил Юрий Табак - религиовед, специалист в области иудейско-христианских отношений, редактор русской страницы сайта Международного совета христиан и иудеев (ICCJ).

Он напомнил о том, что переосмысление межрелигиозных отношений началось в Европе после Второй мировой войны. Юрий Табак также подчеркнул роль Второго Ватиканского собора и значение деятельности Иоанна XXIII, Иоанна Павла II и Папы Франциска, которые отличались "особым отношением к евреям".

"К чести христиан, диалог начали они. Но и иудеи за последние 15 лет сделали важные шаги навстречу", - сказал выступавший, упомянув о первой декларации 2000 года, где евреи отдают дань вкладу христианства в мировую культуру и современный мир. Юрий Табак напомнил также о воззвании ортодокосальных раввинов США, Европы и Израиля, которые несколько месяцев назад опубликовали документ о признании христианства (в первую очередь католичества) и призвали к сотрудничеству. Отвечая на вопрос о христианско-иудейском диалоге в России, религиовед отметил, что пока это общение происходит "на официальном уровне". В целом же, по его мнению, "почвы для такого диалога в России пока недостаточно". Но новую книгу как раз можно считать "вкладом России в этот замечательный процесс", заключил религиовед.

Издание подготовлено Диего Ф. Розембергом. Перевод с испанского Светланы Силаковой.

Справка

Хорхе Марио Бергольо родился в Буэнос-Айресе в 1936 году. В 1969 году. был рукоположен в сан священника, в 1992-м посвящен в епископы. С 1998 года - архиепископ Буэнос-Айресский, с 2001 года - кардинал. 13 марта 2013 года стал первым Папой из Нового Света, приняв имя Франциск.

Авраам Скорка родился в Буэнос-Айресе в 1950 году. В 1979 году защитил докторскую диссертацию по химии. Скорка - раввин, ректор Латиноамериканской раввинской семинарии, почетный профессор Университета Саламанки.