Как отмечает сегодня французская Le Monde (полный текст на сайте InoPressa.ru), в итальянской прессе книгу уже нарекли "Код Ратцингера". С одной стороны, потому что ожидаемая книга понтифика, должна внести свой вклад в спор об истоках христианства, спровоцированный полемикой вокруг "Кода да Винчи". С другой стороны, потому что ее американский вариант выпускается издательством, которое является счастливым обладателем прав на издание бестселлера Дэна Брауна, чьи кощунственные тезисы заставили содрогнуться Католическую церковь.
По утверждению Random House, Папа в предисловии предупреждает, что "эта книга – всего лишь результат собственных изысканий". Теолог, написавший большую часть работы еще в 2003 году, до восшествия на папский престол в апреле 2005 года, отстаивает идею, что образ Христа, предложенный в Евангелиях, "гораздо логичнее и, с исторической точки зрения, гораздо понятнее тех реконструкций, с которыми мы столкнулись в последние десятилетия". Он считает персонаж, описанный евангелистами через несколько десятков лет после его смерти, "разумным и убедительным".
Авторские права на первую книгу Папы Бенедикта XVI принадлежат Библиотеке Ватикана, которая уступила их RCS Libri, издательскому дому группы Rizzoli Corriere della Sera, обязав последнюю обеспечить ее коммерческое распространение за рубежом. В США этим занимается Double Day, филиал Random House, специализирующийся на религиозной литературе, который издаст книгу "Иисус из Назарета: от Крещения в Иордане до Преображения". В Италии выход книги намечен Rizzoli на конец марта. Во Франции права приобрел издательский дом Flammarion.
Станет ли мировым бестселлером "Код Ратцингера", заявленный в качестве антипода книги Дэна Брауна? Будет не так-то просто состязаться с рекордной популярностью американского романа, проданного в 30 миллионах экземпляров, но новый Папа и сам неплохо продается. Его первая энциклика "Бог есть любовь" (Deus caritas est), вышедшая год назад, имела большой успех. Согласно цифрам, опубликованным 29 января, по всему миру было продано 1,45 млн экземпляров. Документ трижды переиздавался на немецком и испанском языках, дважды – на польском. Энциклика была выпущена также с использованием азбуки Брейля для незрячих.