Такой обширной базе подпольных борделей завидуют даже местные полицейские. Проблема в трудностях китайского языка, считают эксперты. От едва уловимых оттенков интонации смысл запроса может изменяться до неузнаваемости. К тому же Apple научила Siri понимать лишь путунхуа - современный вариант литературного китайского языка, базирующийся на пекинском диалекте. А он для большинства регионов Китая неродной, пояснил газете председатель совета директоров компании China Travel Сергей Назаров.
Стоит отметить, что после появления сладкоголосой помощницы (помощница - потому, что разговаривает женским голосом) в США, у первых пользователей были те ровно те же проблемы. А в Великобритании она упорно отказывалась пользоваться картой, да еще и жаловалась на непонятный акцент.
Зато теперь Siri уже понимает немецкий, французский и три варианта английского языка: британский, американский и австралийский. Ни японского, ни корейского, итальянского или русского, приложение пока не освоило. На обучение Siri каждому новому языку уходят миллионы долларов и месяцы тренировок, пишет "Коммерсант"
Ранее языковой барьер уже довел Siri до нескольких судебных процессов. Так, весной этого года американец Франк Фацио подал на Apple в суд за то, что реклама цифрового ассистента не соответствует реальному продукту. Siri не понимала своего хозяина или отвечала на вопросы неправильно. Другой пользователь пожаловался на то, что Apple намеренно запрограммировал Siri на ложные ответы.