В компании говорят о разработке нового устройства, существенно облегчающего общение людей на разных языках. Устройство внешне напоминает оправу очков без линз, а также компьютерное программное обеспечение Tele Scouter. Новое устройство способно в реальном времени анализировать речь и транслировать ее текстовый перевод прямо на сетчатку глаза пользователя.
За улавливание и перевод текста отвечает микрофон и программное обеспечение. Таким образом, "очки-переводчики" обеспечат пользователей оперативным переводом тех или иных фраз или речи в целом. "Разговор можно продолжать точно также, как и обычно. Это означает, что люди могут даже обмениваться конфиденциальными данными", - сообщил представитель NEC.
Опционально с системой также могут поставляться и наушники, в которые можно будет транслировать голосовой перевод. "Ваш собеседник сможет слушать или читать в реальном времени вашу речь на удобном для него языке", - говорят в NEC.
Инженеры компании также говорят, что устройство можно будет использовать не только как систему перевода, но и в других областях. Например, для конфиденциального информирования службы безопасности о том или ином нарушении, например кражи в общественном месте, кроме того очки смогут выводить различную другую информацию.
Кроме того, Tele Scouter сможет помочь тем, кто занимается работой с клиентами – при помощи устройства продавец может оперативно получить данные о том, что и когда уже приобретал клиент. Новинка была представлена на выставке в Токио.
Как ожидается, Tele Scouter без системы перевода появится в продаже в Японии в ноябре 2010 года.
Первые работающие модели очков с переводом появятся в 2011 году, профессиональный набор из 30 очков пользователи смогут купить за 83 000 долларов или 7,5 млн японских йен.