"Бизнес-барометр" - опрос менеджеров 1500 компаний из разных стран, проведенный Financial Times и The Economist, показал, что 53% респондентов в ближайшие полгода ожидают ухудшения ситуации в мировой экономике, 32,7% полагают, что она не изменится, 14,3% ждут улучшения.
Экспортный потенциал США и Европы невелик, развивающиеся страны более конкурентоспособны во многих областях, а Китай, с 2009 года крупнейший экспортер в мире, продолжает удерживать курс юаня на низком уровне, поэтому выход из нынешнего кризиса займет больше времени, заявил на конференции Мартин Вулф, главный экономический комментатор Financial Times.
Кризис в еврозоне - это мировой кризис в миниатюре, считает Вулф: если новое правительство Италии не пойдет на радикальные реформы, стране, скорее всего, понадобится финансовая помощь. Ей нужно ежегодно привлекать 300-400 млрд евро, а в Европейском фонде финансовой стабильности осталось около 250 млрд евро, и у решения лидеров ЕС увеличить фонд до 1 трлн евро нет практического обоснования.
Большинство экспертов сегодня затрудняются давать прогнозы, в общем отдавая предпочтение компаниям, платящим высокие дивиденды, и инвестициям, ориентированным на быстрый рост потребительского сектора в развивающихся странах.
Благодаря глобализации 3 млрд человек переходят из бедности в средний класс, что порождает гигантский потребительский бум, отмечает Йон Триси, стратег по глобальным инвестициям Fullermoney.
По данным МВФ, в 1990 году доля развивающихся стран в мировом ВВП (по паритету покупательной способности) составляла 31% против 69% у развитых стран; в 2016 г. это соотношение будет 54 к 48%. До 2000 года ВВП развитых и развивающихся стран рос примерно одинаковыми темпами, но затем развивающиеся вырвались вперед, и их ВВП удваивается (и будет удваиваться, по прогнозам МВФ) каждые 11 лет.