"Мы располагаем значительными резервами и имеем возможность для проведения интервенций, если такой шаг будет сочтен соответствующим ситуации и эффективным", - сказал он в радиоинтервью, передает агентство Bloomberg.
В пятницу, 1 июня, евро подешевел до самого низкого уровня за последние полгода - 84,33 цента, после того как статистические данные показали снижение уровня заказов в европейской промышленности по итогам мая.
В понедельник после заявления главы Бундесбанка и на фоне слухов о возможности проведения интервенции евро стал дорожать и достиг на азиатских торгах отметки в 85,12 цента.
Объем валютных резервов стран еврозоны составляет 225 млрд. долларов. Европейский центробанк вместе с центральными банками США, Канады, Великобритании и Японии уже проводил интервенцию в поддержку евро в сентябре прошлого года, когда единая валюта Евросоюза впервые упала ниже отметки в 85 центов. В ноябре 2000 года ЕЦБ еще трижды самостоятельно вмешивался в ситуацию на рынке, однако также без особого успеха.
По словам Эрнста Велтеке, ЕЦБ не ориентируется на какой-то заданный курс. Проблема курса евро ставится на повестку дня в том случае, если складываются условия, когда низкий курс начинает оказывать воздействие на инфляцию. Целью ЕЦБ является достижение по итогам года инфляции на уровне 2%, однако фактически по итогам апреля она составила 2,9%. Более того, как считают эксперты, рост потребительских цен в еврозоне может еще более ускориться в мае. Так, в Германии, доля которой в расчете общего индекса составляет 31%, инфляция достигла в мае 3,6%.
Учитывая ситуацию с инфляцией, 14 из 15 экспертов, опрошенных агентством Bloomberg, не ожидают, что в четверг, 7 июня, ЕЦБ примет решение о понижении процентной ставки, составляющей сейчас 4,5%.