Суд признал банкротом страховую компанию, застраховавшую ответственность "Невы" и других проблемных туроператоров
По состоянию на 22 января ЗАО "Страховая компания "Восхождение" получило более 5 тыс. заявлений кредиторов на сумму свыше 490 млн рублей, но активы компании в несколько раз меньше, чем сумма предъявленных претензий. Заявления продолжают поступать.
2 february 2015 г., 18:01
Bloomberg думает, что рубль пошел искать новое дно
Чтобы погасить долги, российским компаниям придется приобрести валюты на 10,2 млрд долларов, подсчитали эксперты американского агентства. На февраль придется почти четверть выплат за год - на фоне падения цен на нефть, обострения украинского конфликта и угрозы новых санкций.
2 february 2015 г., 16:26
Минюст США начал расследование рейтингов агентства Moody's перед кризисом 2008 года
Следователей интересовало, в частности, не нарушало ли агентство собственные стандарты с целью привлечения клиентов. Расследование находится на начальной стадии и пока неизвестно, будет ли дело доведено до суда.
2 february 2015 г., 15:35
Стоимость нефти Brent превысила 55 долларов за баррель, доллар опустился ниже 69 рублей
На торгах лондонской биржи ICE стоимость нефти марки Brent с поставкой в марте стала выше 55 долларов за баррель. Стоимость доллара на ММВБ в тот же день упала ниже 69 рублей. За минувшую неделю цены на нефть выросли на 8%. Скачок цен связывают с тем, что в США резко сократилось количество бурильных установок.
2 february 2015 г., 15:10
Минфин США: санкции ослабили Россию, Иран и исламистов
Один из разработчиков экономических санкций США Дэвид Коэн заявляет: санкции внесли свой вклад в ослабление рубля и понижение прогнозов экономического роста России. Финансист уже выдвинут на пост заместителя директора Центрального разведывательного управления.
2 february 2015 г., 14:55
Число буровых установок в США упало до минимума за пять лет
Аналитики считают, что прогноз остается слабым из-за высокого уровня добычи нефти. Восстановления цен на нефть они ожидают не ранее 2016 года, когда в среднем за год нефть будет стоить порядка 60 долларов за баррель. Инвесторы же приспосабливаются к более низкой ценовой конъюнктуре.
2 february 2015 г., 13:54
Отечественные продукты дорожают, так как сильно зависят от импорта и курса валют
Производители объясняют, что повышают цены вынужденно, из-за роста себестоимости. А себестоимость отечественных продуктов, включая овощи, молоко и хлеб, в России очень сильно зависит от курса валют и импорта. В большинстве случаев она составляет не менее трети от цены готового продукта.
2 february 2015 г., 13:08
"Газпрому" присвоен самый высокий рейтинг, но китайским рейтинговым агентством Dagong
Китайское рейтинговое агентство Dagong присвоило компании "Газпром" самый высокий кредитный рейтинг - ААА со стабильным прогнозом. Рейтинг "Газпрома" стал выше рейтинга России, что редко встречается в практике международных рейтинговых агентств. Газовый концерн заключил в ноябре и в мае 2014 года с Китаем миллиардные контракты на поставки газа.
2 february 2015 г., 13:05
В Венесуэле арестованы владельцы крупной торговой сети за "экономическую войну против правительства"
По словам главы государства, задержанные сокращали число работников касс с целью искусственного увеличения очередей и роста недовольства среди населения. При этом Николас Мадуро не указал, о какой сети идет речь.
2 february 2015 г., 12:39
Fitch: нефтегазовые компании России выдержат низкие цены на нефть
Стресс-тесты рейтингового агентства предполагают, что нефтяные котировки в ближайшее время расти не будут, а средняя цена на нефть в 2015-2017 годах закладывается на уровне 55 долларов за баррель. При этом курс доллара к рублю предполагается на уровне 60 рублей за доллар.
2 february 2015 г., 11:25
"Левада-Центр": больше всего россиян беспокоит рост цен
Более 40% семей тратит на продукты почти половину дохода, выяснили социологи. Более половины (54%) опрошенных отмечают, что рост цен вызвал серьезные проблемы, но их семьям пока удается сохранять привычный уровень жизни. Семьи 22% опрошенных на фоне повышения цен уже лишились возможности вести докризисный образ жизни, 19% сообщают о незначительных проблемах.
2 february 2015 г., 10:55
"Коммерсант": новый прогноз МЭР - бюджетные последствия дешевой нефти
Основные параметры документа заметно отличаются от оценок независимых экономистов. Обвал на рынке нефти в 2015 году будет стоить федеральному бюджету 2,35 трлн рублей недополученных доходов, что увеличит дефицит бюджета до 3,8% ВВП и заставит правительство потратить более половины Резервного фонда.
2 february 2015 г., 10:26
Forbes: дети высокопоставленных бюрократов вкладывают в инвестпроекты десятки миллионов долларов
Дети бывших и действующих чиновников все чаще меняют банковские должности на собственный инвестиционный бизнес. Они создают фонды с использованием собственных средств и привлекают десятки миллионов долларов иностранных инвесторов. Несмотря на санкции, большинство проектов иностранные, выяснил Forbes.
2 february 2015 г., 10:01
Банки снижают ставки по депозитам вслед за снижением ключевой ставки ЦБ
Несмотря на заявление главы ЦБ Эльвиры Набиуллиной о том, что снижение ключевой ставки с 17 до 15% запустит кредитование реального сектора, банкиры снижать ставки по кредитам пока не готовы. Более того, для населения закроется возможность открыть вклад под высокий процент.
2 february 2015 г., 09:08
Набиуллина призвала обратить внимание на "фундаментальные вещи" в российской экономике
"В экономике ситуация определяется: количеством рабочих мест, возможностью развивать производство. Это более глобальные, фундаментальные вещи, и нам нужно обращать внимание именно на них", - сказала глава ЦБ.
1 february 2015 г., 17:03