Первый в своем роде фестиваль Globe to Globe соберет не просто мировые театры, но и покажет Шекспира на 37 разных языках - от африканских диалектов до английского языка жестов
shakespearesglobe.com
Московский Театр Вахтангова со спектаклем "Мера за меру" будет представлять Россию на шестинедельном марафоне шекспировских постановок, на который весной 2012 года в лондонский театр "Глобус" (Shakespeare`s Globe) съедутся 37 трупп из разных стран, сообщает РИА "Новости" со ссылкой на организаторов.

Первый в своем роде фестиваль Globe to Globe соберет не просто мировые театры, но и покажет Шекспира на 37 разных языках - от африканских диалектов до английского языка жестов.

Для Театра Вахтангова это будет первое выступление в Лондоне.

Официально фестиваль в Шекспировском театре "Глобус" стартует 23 апреля, в день рождения писателя, но первый спектакль пройдет 21 и 22 апреля - это будет южноафриканская труппа Isagno Ensemble с постановкой по поэме "Венера и Адонис".

У каждого театра будут два выступления. Как рассказал художественный руководитель "Глобуса" Доминик Дромгул, труппы просили "не сковывать себя в художественном выражении", но не отходить от исконного текста слишком далеко.

Однако большинство участников находят в Шекспире актуальное отражение и своей действительности, например, собравшаяся специально для Globe to Globe труппа самой молодой страны в мире Южного Судана, которая везет в Британию "Цимбелина".

Помимо больших и достаточно известных европейских театров в Лондон приедут Национальный театр Китая, где Шекспир, между тем, не так популярен; Свободный театр Белоруссии, который не имеет своей постоянной площадки, недавно уже был с гастролями в Лондоне и восхищает организаторов своими "смелыми постановками и идеей творчества, которое постоянно рискует быть преследуемым". Помимо языка жестов от лондонского театра Deafinitely (название является каламбуром английского "definitely" - "определенно", "точно" - и "deaf" - "глухой"), Шекспира покажут и на языке хип-хопа. Будут на фестивале и постановки из совершенно неожиданных уголков Африки, из Израиля и Палестины, Афганистана и Прибалтики.

Какие-то спектакли были основаны на существующих классических переводах Шекспира на национальные языки, что-то было переведено заново, на современный лад, специально к фестивалю. При этом во время самих спектаклей организаторы намеренно уйдут от практики титров, рассказываться в переводе будет только синопсис.

Чтобы фестивальные постановки были единого формата, на всех участников наложили и временные ограничения - постановка должна длиться не более 2 часов 5 минут.

"Мы признаем, что во многом этот фестиваль направлен на национальные общины в Лондоне. Мы планируем привлекать именно их, у нас есть статистика, сколько каких национальностей в городе, и мы надеемся сотрудничать с посольствами, мы хотим даже найти так называемых послов фестиваля в каждой общине", - рассказал Дромгул.

Цены на билеты будут начинаться от 5 фунтов стерлингов (порядка 250 рублей), но в год Олимпиады "Глобус" сделает и "олимпийское" предложение - все 37 постановок за 100 фунтов.

Globe to Globe станет частью Всемирного шекспировского фестиваля, который в это время состоится в Лондоне, и пройдет в рамках Культурной олимпиады - ее кульминация совпадет со временем проведения в городе Олимпийских и Паралимпийских игр.