Нобелевский комитет обошел вниманием всех фаворитов и вручил престижнейшую премию немке румынского происхождения Герте Мюллер, которая "с концентрацией поэзии и откровенностью прозы изображает панораму обездоленности"
Reuters
Неожиданно для всех Нобелевский комитет обошел вниманием всех фаворитов и вручил престижнейшую премию немке румынского происхождения Герте Мюллер, которая "с концентрацией поэзии и откровенностью прозы изображает панораму обездоленности", сообщает AP.

Согласно правилам Нобелевской премии, свою награду в 10 млн шведских крон (1,4 млн долларов) немецкая писательница и эссеистка получит 10 декабря на праздничной церемонии в Стокгольме.

"Меня вызывают все чаще и чаще: вторник десять ноль-ноль, суббота десять ноль-ноль, среда или понедельник. Годы словно неделя, меня даже удивляет, что после бабьего лета снова так быстро наступает зима.

По дороге к трамваю над заборами опять свисают ветки кустарника с белыми ягодами. Словно перламутровыми пуговицами, пришитыми сверху донизу, до самой земли, а может, это катышки белого хлеба. Или головки белых птиц со свернутыми шеями, только ягоды для этого слишком малы, однако я все же думаю о белых птичьих головках. И от этого меня мутит. Лучше уж думать о снежных крупинках на траве, но тогда делается зябко, а если это кусочки мела, то нападает сонливость". (Отрывок из книги "Сегодня я лучше бы с тобой не встретилась". Опубликован в литературном журнале "День и ночь").

56-летняя Герта Мюллер родилась в семье швабских фермеров, живших в Румынии. Она закончила Тимишоарский университет, где изучала румынскую и немецкую литературу. В 70-х служила переводчиком на заводе, однако потеряла работу из-за отказа сотрудничать с тайной полицией. В 1982 году она дебютировала со своей книгой Niederungen ("Низины"), которая была сильно испорчена румынской цензурой.

Через 5 лет вместо со своим мужем она покинула страну по политическим убеждениям, и с тех пор работает в Германии. К сегодняшнего дню Герта написала около 20 романов и повестей, многие из которых посвящены болезненным воспоминаниям о жизни в румынской провинции периода правления Чаушеску. Ее последняя книга - Die blassen Herren mit den Mokkatassen ("Бледные господа с чашками мокко") вышла в 2005 году.

Стоит отметить, что многочисленные букмекерские конторы, в том числе британский интернет-сайт Ladbrokes, принимали ставки на возможных лауреатов премии. Это весьма прибыльное занятие, тем более что любители азартных игр "предсказывали" правильное имя целых три раза - в 2003, 2006 и 2008 гг.

Что интересно, имя Герты Мюллер не фигурировало в числе фаворитов, в то время как наиболее вероятными претендентами на Нобелевскую премию 2009 года называли израильского писателя Амоса Оза, алжирскую писательницу и режиссера Ассию Джебару, американцев Джойс Кэрол Оутс и Филипа Ротса и даже японца Харуки Мураками.

Имя будущего обладателя награды до последнего момента держалось в строжайшей тайне. Известно, что даже сами члены Нобелевского комитета по литературе при обсуждении кандидатур используют не настоящие фамилии поэтов и писателей, а придуманные ими псевдонимы. Так, английского драматурга и лауреата премии 2005 года Гарольда Пинтера прозвали "Гарри Поттером", а его соотечественницу Дорис Лессинг - "Маленькой Доррит" (2007 год).

Теперь имена конкурентов Герты Мюллер останутся в тайне ближайшие несколько десятков лет. Напомним, что только в этом году Нобелевский комитет рассекретил архив 50-летней давности, касавшийся награждения Бориса Пастернака.

Напомним, что в прошлом году премию Альфреда Нобеля в области литературы получил французский писатель Жан-Мари Гюстав Леклезио.