Журналисты, рассчитывавшие узнать, что думает тренер сборной Украины по футболу Олег Блохин перед матчем со сборной Швейцарии на чемпионате мира, в воскресенье были вынуждены довольствоваться ничем, сообщает Reuters.
Сборная Украины оказалась на пресс-конференции без переводчика, так что примерно 40 международных журналистов могли только догадываться, о чем говорит Блохин в преддверии первого в истории страны мачта 1/8 финала мирового турнира.
Малое количество вопросов, что было в данной ситуации неудивительно, превратило пресс-конференцию в брифинг и вызвало ряд претензий к организаторам.
"Нам нужен англоговорящий переводчик", - прокричал один из журналистов Блохину, покидавшему зал.
И получил неожиданный ответ.
"Мне тоже", - сказал Блохин на английском.
Представитель ФИФА заявил, что предоставление услуг переводчика входит в обязанности сборных. Футбольная организация выделяет переводчиков только для официальных послематчевых пресс-конференций.
Напомним, что матч 1/8 финала чемпионата мира между командами Украины и Швейцарии начнется в понедельник в Кельне в 23:00 по московскому времени.