Euronews

Демонстрация на канале "Россия" фильма "Революция.com. США. Завоевание Востока" о том, как Америка готовит "цветные революции" в разных странах, вызвала международный скандал.

Дело в том, что, по мнению ее авторов-французов, из объективной ленты, снятой про то, какими способами можно поддержать демократию на бывшем советском пространстве, государственная телекомпания сделала пропагандистский антиамериканский ролик.

Фактически авторы обвинили телеканал "Россия" в цензуре: из фильма в российской версии вырезаны ряд сцен, местами дали неточный перевод, а фамилию автора просто удалили из титров, сообщает Радио "Свобода". Руководство французской телекомпании Capa ("Капа") подает на канал "Россия" в суд.

Впрочем, пока, как сообщает "Эхо Москвы", каналу "Россия" ничего не известно о юридических претензиях французских кинодокументалистов.

- Что изменили в фильме

Речь во французском документальном фильме, который подготовила Сара, шла о подготовке "цветных революций" в Сербии, Грузии, Киргизии и на Украине. Автор фильма - Манон Луазо. Именно ее имени и не узнали российские зрители - в конечном счете оно исчезло из титров.

Телекомпания Capa ("Капа") выступила с резким заявлением по факту цензуры. Ее директор Эрве Шабалье заявил агентству AFP, что намерен возбудить судебное дело против российского государственного телеканала, а также его уполномоченного представителя MCG Programming Ltd.

"Мы констатировали, что из фильма вырезано по меньшей мере шесть минут. Это были именно те кадры, где показывалась реакция российских властей на демократические революции в странах бывшего СССР", - говорится в заявлении. Фильм повествует не об "американском заговоре", а о тех людях, кто поддерживает демократизацию стран бывшего советского пространства, утверждает телекомпания. Канал "Россия" намеренно исказил содержание ленты, приспособив ее к своим политическим задачам: неслучайно фильм показан именно в тот вечер, когда в России были жестоко подавлены демонстрации протеста против нынешнего режима, говорится в коммюнике. Кроме того, показ документальной ленты прошел на фоне заявлений Березовского газете The Guardian о том, что он тоже готовит революцию в России.

Очевидно, эта махинация имела целью убедить россиян в том, что уличные акции организуются по заказу из-за рубежа, считает руководство французской компании. В Сара также утверждают, что "Россия" нарушила условия контракта, которые не предусматривали внесение в фильм изменений.

"Мы не желаем быть пособниками российских властей", - заявил Эрве Шабалье и добавил: "Мы думали, что российское телевидение научилось работать профессионально, однако приходится констатировать, что это не так".

Скандальный фильм в его полной версии выложен на интернет-портале Google с переводом на русский язык.

Обозреватель "Радио Свобода" отмечает, что французский фильм "Россия" назойливо рекламировала несколько суток, подавая его как "сенсационное расследование французских журналистов". О том, что все революции - творение рук американцев, теперь рассказывают не российские пропагандисты, а свободные и независимые французы.

Отметим, что никаких пропагандистских выводов фильм, действительно, не содержит. Секрет "цветной революции" в самом деле раскрывается: ключевым моментом кампании по установлению демократии в обществе является процедура параллельного подсчета голосов, в противовес трюкам и фальсификациям, которые любят устраивать имеющие сомнительную репутацию режимы.

К примеру, на украинских выборах в 2004 году, кроме профессиональных наблюдателей ОБСЕ, присутствовали тысячи местных наблюдателей, которых обучил и чью работу оплатил Запад. Также были организованы опросы избирателей на выходе из избирательных участков, которые показали, что Виктор Ющенко одержал победу с перевесом в 11% голосов. Такие данные и стали одной из главных причин дальнейших событий на Украине.

Проведя такие опросы, оппозиция перехватила инициативу в пропагандистской войне, сообщения о результатах этих опросов появились в прессе.

Что изменили в фильме

Первое, что отмечают зрители "российской" версии фильма, - ее пафосная "озвучка". Мужской голос, который произносит русский текст, самые мирные фразы выговаривает с крайне зловещими интонациями.

Однако, как пишет обозреватель "Свободы", "переинтонация" французов - это самая мелкая операция, проделанная с их фильмом. Главное заключается в удалении целых фрагментов и слишком "вольном" переводе.

"Российский" вариант фильма заканчивается так. В вашингтонский офис одного из фондов входит Гига Бокерия, один из лидеров грузинской революции. По ходу общения со своим американским "боссом" он говорит: "В России революция - это вопрос времени и той цены, которую придется заплатить людям. Но я уверен, что такое время настанет". Автор фильма задает ему вопрос, который закадровый голос переводит так: "Вы дадите им советы?" На что Бокерия отвечает: "Я бы не назвал это советом. Скорее, это мой опыт. После этого они сами решат, что можно будет сделать в России".

На этом фильм канала "Россия" подошел к концу. Однако этот эпизод в исходном варианте французов служит лишь подводкой к разговору о России. Телеканал вырезал эпизод, в котором в американский офис вошли две русские студентки, "настроенные против Путина", и именно на их вопросы отвечает Гига. Вопрос французской журналистки звучит именно так: "Собираетесь ли вы что-то посоветовать Юле?" - а вовсе не всему русскому народу, как вышло в русской версии с "отрезанными" студентками.

После этого авторы фильма едут в Россию. И видят там то, что российскому телезрителю видеть нельзя, а именно, разговоры с представителями движения "Оборона". Молодые люди говорят, что "их достал Путин" и ругают власть, которая боится протестов людей и запугивает этих людей "оранжевой угрозой".

Также российский зритель не услышал слова французского журналиста, что "несмотря на угрозы милиции, "Оборона" выходит на улицу и идет в плотном кольце печально известных спецслужб, принимавших участие в операциях в Чечне". О движении "Наши" французы высказывались не слишком лицеприятно, упомянув и о "тайном противореволюционном министерстве", которое создано в Кремле. Из фильма пропали рассуждения политолога Глеба Павловского, который заявляет следующее: "Наши" - это просто одна из возможных организаций такого путинского фронта. И если понадобится, можно развернуть весь фронт".

Под конец фильма французы предостерегли, что если в России и будет "цветная" революция - то багрового цвета.

После чего из титров пропала фамилия автора фильма Манон Луазе. Никаких претензий сама Луазе предъявить не может: авторские права на фильм, произведенный в 2005 году, канал "Россия" выкупил не у Манон Луазе, а у телекомпании Сара.